disappoint me

Popularity
500+ learners.
Lauren, you could never disappoint me, no matter what you do.
Lauren, tú jamás podrías decepcionarme, sin importar lo que hicieras.
This way, I don't give him a chance to disappoint me.
De esta manera, no le la doy oportunidad de decepcionarme.
This experience did not surprise me, but did however, disappoint me.
Esta experiencia no me sorprende, pero sin embargo, decepciona.
But ever since you have done nothing but disappoint me.
Pero desde ese entonces no has hecho nada más que decepcionarme.
There is nothing that you could do to disappoint me tonight, Charlie.
No hay nada que puedas hacer para decepcionarme esta noche.
Your lack of vision continues to disappoint me.
Su falta de visión continúa decepcionándome.
I'm sure you're not gonna disappoint me.
Estoy seguro de que no me va a decepcionar.
You do not want to disappoint me on this.
No quieres decepcionarme en esto.
Now, why would you want to disappoint me like that?
¿Por qué querrías decepcionarme de esa forma?
And you do not want to disappoint me.
Y tú no quieres decepcionarme.
And he looked at me as if he didn't want to disappoint me.
Y me miró como si no quisiera decepcionarme.
I don't mind telling you, Claude. You disappoint me.
No me importa decírtelo, Claude... me has decepcionado.
Are you really going to disappoint me like this?
¿Realmente vas a decepcionarme así?
Nothing you decide will ever disappoint me.
Nada de lo que decidas me va a decepcionar.
Like I said, you can never disappoint me.
Como dije, nunca podrías decepcionarme.
All you ever do is disappoint me.
Todo lo que has hecho fue decepcionarme.
Nothing you decide will ever disappoint me.
Nada de lo que decidas me podrá decepcionar.
Why must everyone disappoint me?
¿Por qué todo el mundo me debe decepcionar?
Are you really going to disappoint me like this?
¿Vas a decepcionarme así?
So you can't disappoint me.
Así que no puedes decepcionarme.
Word of the Day
leisure