disímil

Y su legado es disímil, un aspecto que no admite comparación.
And his legacy is dissimilar, an aspect that does not admit comparison.
Es disímil en el sentido que es fácil aprender.
It is dissimilar in the sense that it is easy to learn.
Hay una explicación un tanto disímil en Jer.
A somewhat different explanation is given in Jer.
La testosterona disímil, sin embargo, su acción del tejido-edificio es asistida por las instalaciones androgénicas débiles.
Dissimilar testosterone, however, its tissue-building action is attended by weak androgenic facilities.
Mayoría de la gente podría señalar la postura disímil de los leones y seguir adelante.
Most people would point out the dissimilar pose of the lions and move on.
Las soldaduras hechas de material disímil o de acero inoxidable son mucho más difíciles de inspeccionar.
Dissimilar weld materials and stainless steel welds are even more difficult to inspect.
La combinación de material disímil en el eje de pivoteo central elimina la posibilidad de agarrotamiento.
The combination of dissimilar material in the centre pivot eliminates the likelihood of seizure.
La testosterona disímil, sin embargo, acción del tejido-edificio del decanoate del Nandrolone es asistida por las instalaciones androgénicas débiles.
Dissimilar testosterone, however, Nandrolone decanoate tissue-building action is attended by weak androgenic facilities.
Pero sin importar dónde viva, la gente sigue siendo gente, no tan disímil como se podría esperar.
But no matter where they live, people are still people, not as dissimilar as you might expect.
Esto se debió en parte al hecho de que fueron numerosos y de carácter relativamente disímil.
This was due, in part, to the fact that they were large in number and relatively dissimilar in nature.
¿Qué indicaba el desplazamiento de esta consigna política a la tan disímil situa ción boliviana?
What did the use of this political slogan in a situation as different as the Bolivian one mean?
El hospedaje cómodo y de buen gusto subraya algunos de los más impresionantes paisajes y la más disímil vida silvestre conocida por el hombre.
Tasteful and comfortable accommodations underscore some of the most stunning scenery and diverse wildlife known to man.
Finalmente, en el Caribe y la Costa Norte de América del Sur (CNAS) el movimiento de contenedores en los terminales portuarios fue disímil.
Finally, in the Caribbean and on the North Coast of South America (NCSA), container throughput in port terminals was dissimilar.
Al mismo tiempo las diferencias sociodemográficas, básicamente la disímil estructura etaria, colocan de relieve distintos énfasis en el tratamiento de los temas bioéticos.
At the same time the social-demographic differences, particularly the age structure, emphasize the difference in the treatment of bioethical issues.
Los ensambles de SP reportaron la mayor riqueza de especies sumado a una composición de especies muy disímil en relación con las de SM y BM.
The SP sites showed the highest species richness and species composition very dissimilar compared to the SM and BM.
Los resultados muestran una fluctuación de la autoeficacia entre los semestres de formación, con un comportamiento disímil de los diversos factores de la eficacia evaluados.
The results show a fluctuation of the self-efficiency among the training semesters, with a dissimilar behavior of the different factors of the efficiency evaluated.
Como ya se ha señalado, las cuentas de Évole y la propia del programa son las más activas aunque la intencionalidad de sus mensajes es disímil (ver gráfico no 2).
As noted, the accounts of Évole and the mockumentary were the most active but the intention of their messages is different (see Figure 2).
El camino que desciende de aquí, subido una vez más a la aldea de Apeiranthos, que gente está de una raza disímil de la del resto de la isla.
The road descending from here, climbed once more to the village of Apeiranthos, whose people are of a race dissimilar from that of the rest of the island.
El proceder de Caló fue diametralmente disímil ya que los felicitó y les dijo que lo que necesitaran para la nueva orquesta como plata u otra cosa, que contaran con él.
Caló's behavior was completely different since he congratulated them and told them that they could count on him for anything they would need, money or else, for their new orchestra.
Para describirnos, somos de una estatura no disímil a la del promedio de la estatura de ustedes; solo que nosotros somos uniformemente delgados a excepción de las hembras quienes están sosteniendo a los hijos.
To describe us, we are of a height not dissimilar to your average height, but we are uniformly slender except our females who are bearing children.
Word of the Day
relief