Quiero que os dirijáis inmediatamente a la sala de juegos. | I want you two guys to report right away to the recreation room. |
¡Ya está bien de que vosotros dos lo dirijáis todo! | It's time you two stop running things! |
Esto es lo que he dicho, que dirijáis esta agresividad hacia vosotros mismos. | Better rebuke yourself. This is what I said, aggression to yourself. |
¿Creéis que el rey desea que dirijáis su ejército cuando él no esté? | Do you really think the king wants you as head of the army once he's gone? |
No le dirijáis la palabra. | No one talks to her. |
Os pido que no dirijáis vosotros, que seáis muy lentos en introducir nuestros métodos como forma. | However I ask you not to take the lead yourselves, to be very slow in introducing our methods as a form. |
Ella es la que os sugiere que abandonéis vuestro lado derecho y os dirijáis más hacia el lado izquierdo. | She is the One who suggests that you give up your right side and take more to the left side. |
Consiste en que ambos os dirijáis al jardín, y una vez allí, coloquéis un candado en un ventanal de forja. | It consists in that, you both go to the garden, and once there, you put a padlock on a metal fenced window. |
Me alegro de que esté el padre Castanheda. Os pido que no dirijáis vosotros, que seáis muy lentos en introducir nuestros métodos como forma. | However I ask you not to take the lead yourselves, to be very slow in introducing our methods as a form. |
Para nosotros el tiempo no tiene la misma importancia, y utilizar una línea de tiempo no es nuestra forma de funcionar, pero es necesario para que vosotros dirijáis vuestras vidas. | For us time does not have the same importance and using linear time is not how we operate, but so necessary for you to lead your lives. |
Para cualquier visita o incorporación de nuevos alumnos conviene que os dirijáis previamente a la Secretaría: os pondrán en contacto con la persona que se encarga de las incorporaciones de alumnos. | For any visit or incorporation of new students please contact in advance the secretarial office: you will be forwarded to the person in charge of the admission of students. |
Es hermoso que vosotros, como comunidad de frailes religiosos y fieles laicos comprometidos, os dirijáis a todas las personas de buena voluntad para motivarlos a ayudar a los necesitados y marginados de todo el mundo a lograr un futuro mejor. | It is good that you as a community of religious brothers and committed lay faithful address all people of good will to motivate them to help the needy and marginalized throughout the world to obtain a better future. |
Por Ella podéis sacar gracias cada vez que dirijáis el pensamiento al Niño. | You can draw grace every time you think of the Child. |
Si queréis realizar una foto de grupo forzando una pose, debéis ser vosotros los que coloquéis a las personas, los que déis las instrucciones y los que dirijáis la escena. | If you really have to take a posed group photo, you have to be the one who positions the people, gives instructions and practically directs the scene. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.