Possible Results:
dirigiese
-I managed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdirigir.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdirigir.

dirigir

De todas formas, le dije que se dirigiese a ti.
Anyway, i told him to take it up with you.
Bueno, quizás estaríamos mejor si una mujer dirigiese el país.
Well, maybe we'd be better off if a woman did run the country.
Agradecemos al Embajador Meyer que dirigiese dichos debates.
We thank Ambassador Meyer for conducting these discussions.
Antes de que me dirigiese esa mirada tenía una posibilidad de ganar.
Before you gave me that look there was a sporty chance you'd win.
Gordon sugirió que un agente llamado Phillip Jeffries dirigiese la fuerza especial.
Gordon suggested an agent by the name of Phillip Jeffries to head the squad.
En marzo de 1982, un golpe de estado hizo que Efraín Ríos Montt ascendiese al poder y dirigiese la junta militar.
In March 1982, a coup broughtEfrain Rios Monttto power and made him head of the military junta.
El Comité pidió también que su Presidenta dirigiese una carta sobre este asunto a los funcionarios responsables de la secretaría.
The Committee also requested that the Chairperson address a letter on the matter to the responsible officials in the secretariat.
Un embajador propuso que el Consejo dirigiese las misiones siguiendo el modelo de las sanciones, estableciendo un comité para cada operación.
One ambassador proposed that the Council manage its missions along the model of sanctions, establishing a committee for each operation.
Se sentían suficientes en sí mismos para todo, y no comprendían cuánto necesitaban que una sabiduría superior dirigiese sus actos.
They felt sufficient in themselves for all things, and realized no need of a higher wisdom to direct their acts.
El Comité encargó a su Presidente que dirigiese una carta a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos al respecto.
It delegated its Chairperson to address a letter to the United Nations High Commissioner for Human Rights in that regard.
Pero, en primer lugar, la Conferencia de Presidentes me encargó que me dirigiese a la emisora de televisión en cuestión para poner las cosas en su sitio.
However, the Conference of Presidents has asked me to contact the television company in question to put matters straight.
El Secretario General del TPA ordenó al demandante que se dirigiese a la autoridad nominadora especificada en el TBI en lo que atañe a la constitución del tribunal.
The claimant was directed by the PCA Secretary-General to approach the appointing authority specified in the BIT regarding constitution of the tribunal.
El mismo año, la Asamblea General, por resolución 57/190, reafirmó su solicitud y alentó al Secretario General a que nombrase a un experto independiente para que dirigiese el estudio.
The same year, the General Assembly, in resolution 57/190 reaffirmed its request and encouraged the Secretary-General to appoint an independent expert to direct the study.
Se designó a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para que fuese el centro de servicios de conferencias que dirigiese la introducción de la tecnología de reconocimiento de la voz.
The United Nations Office at Geneva was designated as the lead conference-servicing centre for the introduction of speech recognition technology.
Hace dos años, el Banco Mundial estableció un Servicio de Gestión en Casos de Desastre con el fin de que dirigiese la integración de la prevención y atenuación de desastres en el desarrollo.
Two years earlier, the World Bank had established a Disaster Management Facility to provide leadership in the integration of disaster prevention and mitigation into development.
¿Sería posible que la Unión Europea, a través de usted, señor Presidente, se dirigiese, aunque sea por carta, a las Naciones Unidas, para expresar nuestra preocupación acerca de esta cuestión tan importante?
Would it be possible for the European Union, through you, President, to make representations, even by letter, to the United Nations expressing our concern about this very important issue?
Esa delegación pidió al UNFPA que supervisara estrechamente la aplicación del programa para velar por que el grueso de los beneficios se dirigiese a las personas más necesitadas, en particular las mujeres y los jóvenes.
The delegation requested UNFPA to closely monitor the implementation of the programme to ensure that the maximum benefits were delivered to the neediest individuals, in particular women and youth.
Muy poco tiempo después del incidente que atrajo la atención de Venkataraman a Arunachala, se produjo otro suceso que también contribuyó a que el muchacho dirigiese su mente a los más profundos valores de la espiritualidad.
Quickly following the incident which attracted Venkataraman's attention to Arunachala, there was another happening which also contributed to the turning of the boy's mind to the deeper values of spirituality.
Aunque el Equipo había recomendado previamente que el Comité se dirigiese directamente a cada uno de los 37 Estados que no habían presentado informes, a algunos Estados les preocupa que esta solución pueda resultar demasiado drástica e incluso contraproducente.
Although the Team earlier recommended that the Committee engage directly with each of the 37 non-reporting States, some States are concerned that this could be heavy-handed or even counter-productive.
El simple hecho de que Alemania dirigiese cinco comunicaciones a la Comisión en el citado período evidencia que consideraba insuficiente la información facilitada para que la Comisión pudiese tomar una decisión sobre el presente caso.
The mere fact that during the period in question Germany sent five communications to the Commission proves that it was also Germany’s view that the information had not been sufficiently complete to allow the Commission to take a decision on this case.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS