dirigí
Affirmative imperativevosconjugation ofdirigir.

dirigir

¡Dejad las llaves en la camioneta y dirigíos al sur!
Leave the keys in the pickup and move south!
Las dos, por favor, dirigíos a la galería.
Both of you, please head up to the gallery.
Para obtener más información sobre Portal Knights, dirigíos al sitio web oficial.
For more information on Portal Knights, head over to our official website.
Ahora, por favor, dirigíos a vuestros puestos.
Now, please, head to your stations.
Por favor, dirigíos a vuestros puestos.
Please, head back to your stations.
Para más información dirigíos aquí en los foros de PlayStation.
For more information, simply head on over to the dedicated thread in the PlayStation Forums.
Solo dirigíos hacia el norte.
Just keep heading north.
Haced clic aquí para empezar o iniciad CS:GO y dirigíos a la pestaña Retransmisiones en el menú Espectador.
Click here to get started, or launch CS:GO and navigate to the Streams tab in your Watch menu.
Visitad nuestra página de recursos, o dirigíos a teamcurse.net y echad un vistazo a la serie de vídeos que el equipo ha recopilado.
Visit our resourcespage, or head over to teamcurse.netand watch the series of videos the team has put together.
Hay muchos para elegir, así que dirigíos a la página de Facebook del WRC si deseáis explicar el vuestro.
There are lots to choose from, so head to the WRC Facebook page if you would like to nominate one of your own.
Para obtenerlo, dirigíos a Bilbyza, donde deberéis encontrar a Bilby King para participar en el Gelax Show.
To get your hands on it, head over to Bilbiza, where you'll need to meet the Bilby King and take part in the Jellix Show.
O si prefieres relajarte fuera del centro de la ciudad, dirigíos al Lago White Rock para pasear y conoceros mejor.
Or if you want to get out of the centre and relax, head down to the beautiful White Rock Lake to stroll and get to know each other.
Bruselas s/n) situado en el centro de Playa de Fañabé, en la zona de Costa Adeje, dirigíos hacia el norte por la carretera TF-1 hasta la TF-82.
Bruselas s/n) located in the center of Playa de Fañabé in Costa Adeje area, you can go north through the TF-1 road and the TF-82.
O, si no tenéis pensado hacer una pegatina, ¡dirigíos al Workshop, marcad la opción 'Sticker' y opinad sobre los diseños únicos de los artistas!
Or, if you're not planning on making a sticker, head over to the workshop, check the 'sticker' option, and give the artists feedback on their unique designs!
Cenad con ajeosshis (hombres coreanos de mediana edad) en uno de sus aclamados restaurantes y dirigíos después hacia las luces de neón para tomar una copa y experimentar lo mejor de ambos mundos.
Dine with ajeosshis (middle-aged Korean men) at one of Euljiro's acclaimed eateries and head towards the neon lights for a drink afterwards to experience the best of both worlds.
Para enseñar a los demás jugadores con qué frecuencia sois los mejores jugadores de la partida, dirigíos al menú principal de CS:GO y mirad si habéis obtenido una oferta de kit de música de StatTrak.
To show everyone in your match how often you're the most valuable player, head to the CS:GO main menu and see if you've got a StatTrak Music Kit offer.
Visitad la colección de insectos del Museo Croata de Ciencia Naturales, y dirigíos luego al Museo Técnico, donde encontraréis una locomotora a vapor, satélites, modelos de naves espaciales y el planetario.
Take a trip to the Croatian National History Museum's bug collection and head to the Technical Museum, which is home to steam engines, satellites, space ship models and a planetarium!
Dirigíos a Twitch y seguid las instrucciones para vincular vuestras cuentas.
Head over to Twitch and follow the instructions to link your accounts.
Dirigíos a la página de Facebook del WRC y compartid vuestra opinión.
Then head to the WRC Facebook page and share your opinion.
Dirigíos a las montañas o al mar.
Head for the mountains or the sea.
Word of the Day
scar