directores de cine
-movie directors

director de cine

Popularity
500+ learners.
Una encuesta reciente pone de relieve el trato discriminatorio que sufren los guionistas y directores de cine en Europa.
A recent survey underlines the discriminatory treatment of screenwriters and directors in Europe.
Simultáneamente, se fomenta la colaboración entre directores de cine en Armenia, Azerbaiyán y Georgia.
Part of the programme is to promote cooperation between film-makers in Armenia, Azerbaijan and Georgia, too.
Muchísimos directores de cine, escritores y fotógrafos han señalado que recorrer el archipiélago les ha permitido volverse más creativos.
Many filmmakers, writers and photographers have pointed out that travel the archipelago has allowed them to become more creative.
Cientos de directores de cine, novelistas y fotógrafos han dicho que viajar por las Islas Galápagos les ha traído nuevas ideas.
Hundreds of filmmakers, novelists and photographers have said that traveling the Galapagos Islands has brought them new ideas.
También ha inspirado a artistas visuales, directores de cine y otras formas de cultura popular, como por ejemplo las historietas.
It has also inspired visual artists, filmmakers and other forms of popular culture such as comic books.
Importantes directores de cine franceses retiraron sus películas de la competición y el jurado dimitió, obligando al cierre del festival.
Major French directors withdrew their films from the competition and the jury resigned, forcing the festival to close.
En ClubCultura puede también encontrar las Páginas Web oficiales de los directores de cine famosos Tomás Gutiérrez Alea y Fernando Trueba.
At ClubCultura you can also find the official Web-Sites of the famous directors Tomás Gutiérrez Alea and Fernando Trueba.
NEA otorga becas - y creó puestos de trabajo - a los artistas visuales, directores de cine, producciones teatrales y más.
NEA provides grants–and jobs in the process–to visual artists, filmmakers, theatre productions, and more.
El hogar de artistas y directores de cine y de la ciudad dos famosos bagels emporia, el Fairmount y panaderías St-Viateur.
Home to artists and filmmakers and the city's two famous bagel emporia, the Fairmount and St-Viateur bakeries.
Entre 2011 y 2014, Farocki y Ehmann llevaron a cabo talleres con directores de cine y artistas en 15 ciudades por todo el mundo.
From 2011 to 2014, Farocki and Ehmann conducted workshops with filmmakers and artists in 15 cities all over the world.
Cientos de directores de cine, novelistas y pintores han sido enfáticos al decir que viajar por el archipiélago les ha facilitado volverse más creativos.
Hundreds of filmmakers, novelists and painters have been emphatic in saying that traveling to the archipelago has made them more creative.
Celebres directores de cine, nacionales e internacionales, trabajaron: desde Federico Fellini hasta Francis Ford Coppola, desde Luchino Visconti hasta Martin Scorsese.
Famous directors, national and international, have worked: among them Federico Fellini, Francis Ford Coppola, Martin Scorsese and Luchino Visconti.
Muchísimos directores de cine, novelistas y pintores han dicho que viajar por las Islas Galápagos les ha permitido crear más y mejores obras.
Many filmmakers, novelists and painters have said that traveling to the Galapagos Islands has allowed them to create more and better works.
Incontables directores de cine, guionistas y fotógrafos han dejado claro que viajar por el archipiélago les ha ayudado a terminar con el bloqueo creativo.
Countless filmmakers, writers and photographers have made clear that travel by the archipelago has helped them to end the creative block.
Muchos directores de cine, poetas y fotógrafos han dejado claro que viajar por las Islas Galápagos les ha permitido crear más y mejores obras.
Many filmmakers, poets and photographers have made clear that travel the Galapagos Islands has allowed them to create more and better works.
Muchos directores de cine, novelistas y fotógrafos han señalado que viajar por las Islas Galápagos les ha ayudado a terminar con el bloqueo creativo.
Many filmmakers, novelists and photographers have pointed that travel for the Galapagos Islands; it has helped to end to the creative block.
Hablar pantalla, episodio 184: Cómo Sundance estreno de películas y directores de cine en las grandes ligas, y por qué no ocurrió en ar.
Screen Talk, episode 184: How Sundance launching films and filmmakers in the big leagues, and why it did not happen in ar.
Paneles de discusión, así como otras actividades interesantes con expertos, directores de cine y otras personalidades interesadas, también se llevarán a cabo durante estos cinco días.
Discussion panels, as well as other engaging activities with experts, filmmakers and other stakeholders, will also be available.
Sus condiscípulos en la escuela en Poděbrady, una ciudad balneario cerca de Praga, incluye futuros directores de cine Miloš Forman y Ivan Passer, así como Václav Havel.
His fellow pupils at school in Poděbrady, a spa town near Prague, included future film-makers Miloš Forman and Ivan Passer, as well as Václav Havel.
Si queréis ser directores de cine, Manhattan es vuestro destino.
If you want to be a film director, Manhattan is the place.
Word of the Day
to sweeten