dios me

Popularity
500+ learners.
Y que dios me ayude, creo que aún lo estoy.
And Lord help me, I still think I am.
Pero el buen Dios me llevó a través de él.
But the good Lord carried me through it. Sister.
Y que Dios me ayude, yo todavía creo que lo estoy.
And lord help me, I still think I am.
Que Dios me ampare, ¿un político que no sabe qué decir?
Lord help me. A politician that doesn't know what to say?
Dios me dio a esa mujer y dijo que la castigara.
The Lord gave me that woman and told me to chastise her.
Me gusta el destino que el buen Dios me ha dado.
I love this place the good Lord has given me.
No sé por qué Dios me salvó Yu.
I don't know why Lord Yu spared me.
Que Dios me ayude, creo que sería asunto para un cura.
Lord help me, I think it may be a matter for a priest.
Porque estoy muy contenta con lo que Dios me dio.
Because I am more than happy with what the Lord Almighty gave me.
Parece que el buen Dios me mandó algo de que hablar.
Well, looks like the good Lord just sent me a conversation starter.
Dios me dio un cuerpo saludable que me permitía trabajar con alegría.
Our Lord gave me a healthy body, so I could work with joy.
Que Dios me ayude, ¿Es qué no podéis comprender?
Oh, heaven help me. Why can't you understand?
Que Dios me ayude, nunca lo supe.
Lord help me, I never knew.
Eso es lo que Dios me está diciendo.
That's what He's saying.
Dios me ha hablado.
The Lord has talked to me.
Dios me ayude, ¿puede ser posible?
Heaven help me, could it be?
No mientras Dios me dé fuerzas.
Not while I have my strength, he won't.
Dios me está probando.
The Lord is testing me.
Estuvimos enamorados una vez, y que Dios me ayude, todavía creo que lo estoy.
We were in love once, and Lord help me, I still think I am.
Estuvimos enamorados una vez, y que Dios me ayude, creo que aún lo estoy.
We were in love once, and Lord help me, I still think I am.
Word of the Day
honey