dio una patada

Popularity
500+ learners.
Ella me dio una patada dura en la pierna derecha.
She gave me a hard kick on my right leg.
No, él me dio una patada cabo de un jeep.
No, he kicked me out of a jeep.
Y todas las veces que él me dio una patada.
And all the times that he kicked me.
Y entonces ella me dio una patada a la calle.
And then she kicked me to the curb.
Y entonces ella me dio una patada a la calle.
And then she kicked me to the curb.
Uno de ellos me dio una patada justo en medio.
One of 'em kicked me right in the beans.
Tomó a Karin y le dio una patada en el estómago.
He hit Karin and kicked her in the stomach.
Lo intenté, pero ella me dio una patada en la espinilla.
I tried. But she kicked me in the shin.
Quizá el doctor le dio una patada en el labio.
The doctor maybe kicked him in the labonza.
Yo estaba tratando, pero me dio una patada a cabo.
Yeah. I was trying, but they kicked me out.
La gente siempre me dio una patada en todo, también.
People always kicked me around, too.
Uno de ellos me dio una patada y me golpeó en el suelo.
One of them kicked me and hit me on the ground.
¿De verdad te dio una patada durante un ensayo?
He actually kicked you during a rehearsal?
Se echó hacia atrás y dio una patada a Mizuhiko.
He leaned back and kicked Mizuhiko forward.
Luego le dio una patada en el muslo.
He then kicked her in the thigh.
Claro que lo hice, antes de que usted me dio una patada en la pierna.
Sure I did, before you kicked me in the leg.
Ella me dio una patada en la cabeza cuando estaba ayudando a los médicos.
She kicked me in the head when I was helping the medics.
Le pregunté a Bobby Peplowski que se casara conmigo, luego me dio una patada.
I asked Bobby Peplowski to marry me, then he kicked me.
Tu papá me dio una patada fuera del Equipo a causa del accidente.
Your dad kicked me off the team because of the accident.
Le dio una patada y la esperó dentro.
He kicked it in and waited for her in the bedroom.
Word of the Day
puppy