dinar

La publicación fue condenada a 10.000 dinars (alrededor de 120 euros).
The newspaper was fined 10,000 dinars (about 120 euros).
Pero yo no tenía suficientes monedas locales y he pagado la mitad con euros y la otra mitad con dinars.
But I did not have enough local coins and have paid half with euros and half with dinars.
Ser seguro hacer todos sus adminículos detallar al cruzarse en Yugoslavia y no llevar más de 1500 dinars por persona en modernidad yugoslava.
Be sure to have all your gadgets itemized when crossing into Yugoslavia and don't carry more than 1500 Dinars per person in Yugoslav currency.
La fiscalía había solicitado una sentencia de un año de prisión y el pago de una multa de 20.000 dinars argelinos (aproximadamente €195) para el defensor.
The prosecution had requested that the human rights be sentenced to one year in prison and fined 20,000 Algerian Dinars (approximately EUR 195).
La sentencia está en suspenso dado que el caso fue elevado a la Corte de Apelaciones y se efectuó el pago de la fianza por 100 dinars bahreinís (aproximadamente €202).
The sentence is currently suspended as her case is being brought before the Court of Appeals and a bail payment of 100 Bahraini dinars (approx. 202 EUR) was made.
El chico de la cabina ha comentado que teníamos que pagar no sé cuántos dinars en metálico, pero le hemos comentado que todavía no habíamos cambiado dinero.
The boy on the toll has told us that we had to pay I do not know how many Dinars in cash, but we have told him that we had not changed money yet.
El 3 de mayo de 2012, el Sr. Kerba Abdelkader, defensor de los derechos humanos de Argelia fue sentenciado por la Corte de Sidi Mohamed a un año de prisión en suspenso y el pago de una multa de 20.000 dinars argelinos (aproximadamente €150).
On 3 May 2012, Algerian human rights defender Mr Abdelkader Kherba was sentenced in Sidi Mohamed Court to a suspended one year in prison and a fine of 20,000 Algerian Dinars (approximately €150).
Word of the Day
to frighten