dinamizarse

Estamos de acuerdo en que el sistema de las Naciones Unidas es demasiado complejo y que debería dinamizarse.
We agree that the UN system is much too complex and should be streamlined.
Solo en el seno de un sistema libre, puede dinamizarse la información, enriqueciéndose continuamente en un proceso evolutivo.
Only in a free system, the information can be invigorated continuously, becoming rich in an evolutionary process.
Por otro lado, los trabajos de la Asamblea General deberían dinamizarse, simplificarse y orientarse hacia la acción concreta.
Furthermore, the work of the General Assembly should be given a renewed dynamism and should be simplified and oriented towards concrete action.
En una segunda fase, consideró el ministro, será posible dinamizarse la cohesión social, territorial y económica de la región.
The minister also noted that in a second phase it will be possible to boost social, economic and territorial cohesion of the region.
Estamos convencidos que este proyecto puede suponer un hito en un sector, como es el de las estaciones de invierno, que necesita modernizarse, dinamizarse y buscar alternativas para desestacionalizar sus operaciones.
We are convinced that this project may be a milestone in a sector, such as that of winter resorts, which needs to modernise, revitalise and search for alternatives in order to deseasonalise its operations.
Word of the Day
dawn