dinamitar
- Examples
El sistema tradicional de partidos en Francia ha sido dinamitado. | The traditional party system in France has been cast asunder. |
El mito tenía que ser dinamitado de algún modo. | The myth had to be dynamited in some way. |
Otros dragas echaron el material dinamitado por el canal. | Other dredges cast the dynamited material out of the canal. |
Su féretro es dinamitado en Barranca Yaco. | His coffin was dynamited in Barranca Yaco. |
Durante la última guerra mundial fue dinamitado por los hitlerianos. | The statue was demolished by the Nazis during World War II. |
El cadáver de Maximiliana Sotaya fue dinamitado, los de Donato Morán y Emilia Piga fueron descuartizados. | The body of Maximiliana Sotaya was dynamited, and those of Donato Moran and Emilia Piga were quartered. |
Mencionamos antes acerca del túnel que fue dinamitado a través de los llanos de piedra arenisca Navajo. | We mentioned earlier a tunnel that has been blasted through the Navajo sandstone cliffs. |
Las últimas reformas laborales han dinamitado la negociación colectiva, debilitando las posibilidades de avance los trabajadores en los convenios. | The latest labor reforms have dynamited collective bargaining, weakening the possibilities for workers to advance in the agreements. |
Se encuentra en el km 93´400 de la N-630. Permaneció hasta 1958, cuando fue dinamitado, para ser posteriormente reconstruido. | It remained until 1958, when it was blown up, later to be rebuilt. |
Lo que digo es que jamás hubiera dinamitado este caso a propósito, incluso representando al Bash y al Franklin. | What I'm saying is that I would never intentionally tank a case, Even representing the bash and franklin. |
En cierta forma, la web ha dinamitado el carácter central que las instituciones museísticas ocuparon durante mucho tiempo en nuestra sociedad. | In a certain way, the web has decimated the central character that museum institutions have occupied for so long in our society. |
Símbolo de la ciudad, durante la guerra civil española fue dinamitado y reconstruido posteriormente por el arquitecto Pons Sorolla. | A symbol of the city, during the Spanish civil war it was blown up with dynamite and later rebuilt by the architect Pons Sorolla. |
La caverna, tanto como el acceso asociado, la ventilación y los trabajos de control, se está construyendo por métodos de perforación y dinamitado. | The cavern, and associated access, ventilation and control works, is being constructed by drill and blast methods. |
Nada más este año, las FARC han dinamitado 34 puentes, significando una disminución del 15% en el tráfico vehicular por las carreteras colombianas. | The FARC this year alone has dynamited 34 bridges, meaning a reduction of 15% in vehicular traffic on the nation's highways. |
Realizado con materiales de la zona (cal, arena y piedra), fue dinamitado para sustituirlo por un paredón nuevo con mayor seguridad. | Built with materials of the area (lime, sand and rocks), it was dynamited to be replaced by a new huge wall with better safety conditions. |
El centro universitario de Occidente de la Universidad Nacional Autónoma de San Carlos de Guatemala fue incendiado y dinamitado en dos oportunidades durante 1980. | The University Center of Occidente of the National University of San Carlos de Guatemala was burned and dynamited twice in 1980. |
La génesis del plan Obama, de tender un puente con emprendedores privados y los cubanos de a pie, ha sido dinamitado por el Gobierno de Raúl Castro. | The genesis of Plan Obama, to offer a bridge with private entrepreneurs and other Cubans, has been dynamited by Raúl Castro's government. |
Por su parte, la guerrilla prefirió mantener la presión sobre ese sector estratégico: al día siguiente del anuncio, el oleoducto de Caño Limón-Covenas[12] fue dinamitado. | For their part, the guerrillas chose to keep the pressure on that strategic sector: the day after the announcement, they dynamited the Caño Limón-Covenas oil pipeline[12]. |
El anuncio ha dinamitado décadas de esfuerzo por encontrar una solución pacífica al conflicto de Oriente Medio y ha provocado revueltas sociales en la región. | The announcement has dynamited decades of effort to find a peaceful solution to the conflict in the Middle East and has provoked social upheaval in the region. |
En 1944, el puente fue dinamitado durante los turbulentos tiempos de la Segunda Guerra Mundial para ser reconstruido y abierto otra vez en 1949. | The bridge was destroyed in the confusion of the Second World War in 1944, then reconstructed in the following years and reopened in 1949. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.