diminishment

Second, he is never far from pain and diminishment.
Segundo, nunca se aleja del dolor y de la humillación.
So, it's not necessarily a diminishment of personnel?
Entonces, ¿no es necesariamente una reducción de personal?
A large diminishment in mass size during chemotherapy.
Reducción grande del tamaño de una masa durante la quimioterapia.
It is noticeable the human being's diminishment in all his/her existence.
Es notable la disminución del ser humano en toda su existencia.
Theoretically, ventricular dysfunction can influence the diminishment of CFR.
Teóricamente la disfunción ventricular puede influir en la disminución de la RFC.
We bear witness to the interplay of new life and diminishment.
Somos testigos de cómo se entrelazan la vida nueva y la disminución.
Why has there been a diminishment in the awareness of vocation in general?
¿Por qué ha habido una disminución en la conciencia a la vocación en general?
A third stumbling block is also connected with the diminishment of authority.
Un tercer punto de enfrentamiento está también ligado al menoscabo de la autoridad.
Almost all cetacean species are threatened, endangered or in some degree of diminishment.
Casi todas las especies de cetáceos están amenazadas, en peligro o en algún grado de disminución.
Nonetheless, the result is a further diminishment in the authority of the registry.
No obstante, el resultado neto de ello sería otra disminución de la autoridad del registro.
Rather than focus on signs of diminishment, let us rejoice in the signs of re-birth.
En vez de centrarnos en los signos de disminución, regocijémonos con los signos de renacimiento.
The disappearance of this heritage is reflected in a diminishment of cultural diversity worldwide.
La desaparición de ese patrimonio se manifiesta en una reducción de la diversidad cultural en todo el mundo.
The diminishment of the wage-share restricts the final demand which provokes a crisis of overproduction.
Una disminución de la parte salarial restringe la demanda final, lo que provoca una crisis de sobreproducción.
Diminish diminishment.
Disminuye el deseo de disminuir.
We are encouraged by the conversations we are hearing and the diminishment of the Illuminati's discussions on sabotage.
Nos sentimos alentados por las conversaciones que estamos escuchando y la disminución de las discusiones de los Illuminati sobre el sabotaje.
Dear Superiors General, for many in-stitutes the present moment presents the datum of numeric diminishment, especially in Europe.
Queridos Superiores generales, el mo-mento actual presenta para no pocos institutos el dato de la disminución numérica, particularmente en Europa.
In our own lives, as we grow older, we begin to experience the various illnesses and the diminishment of our strength.
En nuestras propias vidas, a medida que envejecemos, comenzamos a experimentar las diferentes enfermedades y la disminución de nuestra fuerza.
This is what separates you from automatons; you are not robots, you are independent, self-determining souls of growth or diminishment.
Esto es lo que te separa de ser autómatas; usted no son robots, son independientes, almas con auto-determinación de crecimiento o disminución.
All of our constituents are suffering from the consequences of the economic crisis, especially in the loss and diminishment of their pensions.
Todos nuestros electores están sufriendo las consecuencias de la crisis económica, especialmente con la pérdida y la disminución de sus pensiones.
There will be a breakdown of organization, diminishment—think in terms of city government—what is a city without its people?
Habrá un derrumbe de organización, disminución ¡Vpiense en términos de gobierno citadino-- ¿qué es una ciudad sin su gente?
Word of the Day
to unwrap