dimelo a mi

Popularity
500+ learners.
Si tienes algo que decir, dimelo a mi.
If you have something to say, say it to me.
Bueno, dimelo a mi.
Well, tell me about it.
Bueno, dimelo a mi.
Well, tell me about it.
Si, seguro, dimelo a mi.
Yeah, sure, I'll talk about it.
Si dimelo a mi.
Tell me about it.
La familia siempre está conmocionada. Dimelo a mi.
The family is always shocked.
Si tienes algo que decir, dímelo a mí.
If you've got something to say, say it to me.
Dímelo a mí, pero obviamente, hay gente dispuesta a pagarlo.
You're telling me, but obviously, people are willing to pay.
Dímelo a mí, pero no intentes decírselo a la cámara.
Tell it to me, but don't try telling it to the camera.
Si hay algo más, dímelo a mi, no a otros.
If there is anything else, tell me not others.
Dímelo a mí, y yo se lo diré al Jefe.
OK. So you tell me, and I'll tell the chief.
Si dices que no, dímelo a mí, Margaret.
If you're saying no, say it to me, Margaret.
Ahora no está aquí, o sea que dímelo a mí.
Well, he's not here now. Maybe you'd better tell me.
Solo dímelo a mí y no sufrirás.
Just admit it to me and you won't suffer.
Vale, bien, dimelo a mí, y yo decidiré.
Okay, well, say it to me, and I'll decide.
Si te sientes de ese modo, dímelo a mi.
If you feel that way, tell me.
Solo dímelo a mí y yo te lo compro.
Just tell me and I'll get it for you.
Si tienes que decir algo sentimental, dímelo a mí.
Hey, if you're gonna say anything mushy, direct it at me.
Si tienes algo que decirle, dímelo a mí.
If you have anything to say to him, say it to me.
Si tienes algo que decir, dímelo a mí.
Got something to say, say it to me.
Word of the Day
hammock