dime algo

Lo haré, pero primero dime algo.
I will, just tell me one thing.
Entonces dime algo de ti que sea mejor que él.
Then tell me something about you that's better than him.
Solo dime algo al respecto en sus propias palabras.
Just tell me something about it in your own words.
Espera el bip y dime algo que no sepa.
Wait forthe beep and tell me something I don't know.
Ahora, dime algo sobre ti que no sepa aún.
Now, tell me something about you that I don't know yet.
De acuerdo, dime algo que siempre he querido saber.
All right, tell me something that I've always wanted to know.
Sí, dime algo emocionante que haya pasado alguna vez en Concord.
Yeah, name one exciting thing that ever happened in Concord.
Está bien, dime algo sobre ti que no sepa.
Okay, tell me something about yourself I don't know.
Ahora dime algo que no sepa sobre ti.
Now tell me something I don't know about you.
Bien, entonces dime algo que no sepamos.
Well, then tell me something we do not know.
Ahora dime algo que no sepa de ti.
Now you tell me something I don't know about you.
Eso sucede a menudo, dime algo nuevo.
That happens often, tell me something new.
Ahora dime algo que no sepa sobre ti.
Now tell me something I don't know about you.
Ahora dime algo que yo no sepa.
Now tell me something that i don't know.
Ahora tu dime algo importante de ti.
Now you tell me something important to you.
Bueno, dime algo sobre ese chico que te abandonó.
Okay, tell me about this old junior you ditched.
Bien, dime algo, ¿te gusta la música?
Okay, tell me something. Do you like music?
Pero, dime algo, ¿qué te parece el sistema bancario?
Just tell me something... what do you think of the bank system?
Bien, dime algo tan pronto como puedas.
Well, let me know as soon as you can.
Bueno al menos dime algo lindo.
Well then at least tell me something nice.
Word of the Day
milkshake