Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofdiluir.

diluir

Las gotas se diluyeron en un poco de agua.
The drops are to be diluted in a little water.
El viento y la lluvia diluyeron el suelo.
Wind and rain diluted the soil.
Las siguientes semanas se diluyeron en el río del tiempo.
The following weeks sailed away on the stream of the river of time.
Los limitados recursos del UNICEF se diluyeron demasiado para tener repercusiones suficientes.
The limited resources of UNICEF were spread too thinly to achieve sufficient impact.
Los sueños se diluyeron.
The dreams were diluted.
Diez gramos de levadura diluyeron jugo de chucrut y se aplican a la cara durante diez minutos.
Ten grams of yeast diluted juice of sauerkraut and applied to the face for ten minutes.
La Comisión constata que sus acciones se diluyeron considerablemente en la aportación de capital de 2012.
The Commission notes first that they have been diluted significantly in the 2012 capital increase.
Las misiones gubernamentales también diluyeron significativamente el lenguaje sobre el género y la Agenda de Desarrollo Post-2015.
Government missions also watered down language on gender and the post-2015 development agenda significantly.
Los efectos directos de los fuertes choques transitorios de oferta que desviaron la inflación anual de la meta se diluyeron.
The direct effects of the strong transitory supply shocks that deviated yearly inflation from its target have faded.
Los efectos directos de los fuertes choques transitorios de oferta que desviaron la inflación anual de la meta se diluyeron.
The direct effects of the strong transitory supply shocks that diverted annual inflation from its target have been diluted.
Un lugar geográfico en el que las expectativas de los viajeros y de los lugareños se diluyeron sin llegar a concretarse.
A geographic spot in which the expectations of the travelers and of the natives came a cropper without finding a resolution.
Las muestras que tenían una concentración > 4 ng/ml se diluyeron hasta una concentración final de entre 0,250 y 64 ng/ml.
Samples with concentrations higher than 4 ng/mL were diluted to a final concentration between 0.250 ng/mL and 64 ng/mL.
Pero, el cambio de pH de las soluciones fue marginal cuando los ácidos no se recambiaron y las soluciones amortiguadoras no se diluyeron.
However, the change of pH of the solutions was marginal when the acids were not replaced and when the buffer solutions were not diluted.
Los efectos directos de los fuertes choques transitorios de oferta que desviaron la inflación anual de la meta se diluyeron y los indicadores de inflación básica continúan descendiendo.
The direct effects of the strong transitory supply shocks that deviated yearly inflation from its target have faded, and core inflation indicators continue reducing.
Otros, en proporción mucho mayor, se diluyeron entre la sal de una esperanza frustrada, las encrespadas olas del océano y los famélicos buches de los tiburones.
Others, in much greater proportion, were diluted between the salt of a frustrated hope, the stirred up waves of the ocean and the famished crops of the sharks.
Las apelaciones a una protección más fuerte de la privacidad que siguieron a este incidente se diluyeron en debates sobre la moral de las figuras públicas y las expectativas de la opinión pública.
Calls for stronger privacy protection following this incident were watered down by debates on morality and the public's expectations of public figures.
Siguiendo las instrucciones del fabricante del kit ELISA, las muestras se diluyeron 10 veces con el tampón B suministrado antes de la aplicación sobre la placa de micropocillos anti-EPO.
Following the instructions of the manufacturer of the ELISA kit, samples were diluted 10-fold with the supplied buffer B before they were placed on the anti-EPO microwell plate.
Sin embargo, esas mejoras se diluyeron y llegaron a ser imprecisas; a excepción de un caso, ha sido difícil examinar los nombres de la lista desde que el sistema entró en vigor.
But those improvements were watered down and became vague; except for one case, it has been difficult to review the names on the list since the system became operational.
La topografía de la India evitó que emigraran las cepas inferiores; los anditas, a pesar de intentar desesperadamente proteger su identidad, se diluyeron, pero la masa de gente en su totalidad se había mejorado.
The topography of India prevented inferior stocks from emigrating; the Andites, despite a desperate attempt to preserve their identity, became submerged, but the whole mass of people had been improved.
Este año, en el proyecto de resolución se diluyeron una serie de posiciones tradicionales y de larga data del Movimiento de los Países no Alineados y del Grupo de los 21, en materia de desarme nuclear, que mi país apoya plenamente.
This year's draft resolution has diluted a number of traditional, long-held Non-Aligned Movement and Group of 21 positions on nuclear disarmament which my country fully supports.
Word of the Day
scar