dile algo

Popularity
500+ learners.
Anda, dile algo a tu padre. ¿Qué debo decirle?
Come on, tell your father something.
Vale, simplemente dile algo sobre la vida o algo.
Okay, just tell her something about life or something.
Solo dile algo bonito a tu hermana porque la quieres
Just say something nice to your sister because you love her.
La próxima vez que se pase de la raya, dile algo.
Next time she crosses the line, say something.
John, solo dile algo sobre tu padre.
John, just something brief about your father.
Clark, tú le gustas mucho, así que dile algo del vestido.
Clark, she really likes you, so notice the dress.
Así que anda, dile algo bonito.
So, come on... say something nice to it.
Mira al cielo y dile algo, verás cómo te escucha.
Look up at the sky. Say something to Him and He'll listen.
Cariño, dile algo, te lo suplico.
Hunny, say something, I beg of you.
No mires atrás y dile algo.
Don't look back. Say something to him.
Bueno, dile algo al hombre, ¿no?
Well, answer the man, can't you?
Por lo menos dile algo.
At least say something.
No, tu dile algo.
No, you say something.
Julie, dile algo a esta mole, por favor.
Julie, say something to this mountain, will you?
Antonio, dile algo, por favor.
Antonio, please say something.
Por favor, dile algo.
Please say something to him.
Por favor, dile algo.
Please say something to her
No sé de qué se trata, pero dile algo.
I don't know what's up, but why don't you go talk to him?
Si te topas con algún santo en el camino, dile algo bueno sobre mi, ¿vale?
You meet any saints along the way, put a good word in for me, please, okay?
Después vuelve a mirarla inundado en sueños y dile algo que te guste de ella.
Then proceed to look dreamily into her pretty eyes and tell her what you love about her.
Word of the Day
smell