dilatorias
- Examples
Rusia no se conformará esta vez con excusas y declaraciones dilatorias. | This time, Russia will not accept excuses and delaying tactics. |
Ha habido tácticas dilatorias, información incorrecta y, muy a menudo, declaraciones engañosas. | There have been delaying tactics, misinformation and, very often, misleading statements. |
Así, la peticionaria sostiene que las prácticas dilatorias han permeado todo el procedimiento. | Accordingly, the petitioner argues that dilatory practices have permeated the whole procedure. |
No estoy de humor para más maniobras dilatorias. | I'm in no mood for any more of your stall tactics. |
Esto aparece como evidencia de claras maniobras dilatorias por parte de los investigadores (Felisatti). | This appears as an evidence of clear dilatory maneuvers by investigators (Felisatti). |
Manejar firmemente los susurros, los alborotos, y los debates y mociones frívolas o dilatorias. | Deal firmly with whispering, commotion, and frivolous or delaying debate and motions. |
Por tanto, las Salas ya tienen conferidas facultades para regular las tácticas dilatorias del defensor. | Hence, Chambers already have the power to regulate the dilatory tactics of defence counsel. |
Sostiene que las prácticas dilatorias de la defensa han contribuido a la demora de los procedimientos. | It says that the defense's delaying practices have contributed to the delay of procedures. |
El Secretario General ha tenido que lidiar por sí solo con estas maniobras dilatorias y estratagemas. | The Secretary-General had to face those delaying tactics and tricks alone. |
De Nuevo, Señoría, técnicas dilatorias. | Again, Your Honor, delaying tactics. |
Las tácticas dilatorias de la parte iraní no deben agotar la paciencia de la comunidad internacional. | The delaying tactics of the Iranian side must not exhaust the patience of the international community. |
Debe poner fin a sus maniobras dilatorias. La solución pacífica de esta crisis depende de ello. | Iraq must end its delaying tactics; a peaceful settlement of the crisis depends on that. |
Nos damos cuenta de que algunas demoras quizá estén directamente vinculadas a las tácticas dilatorias de los abogados defensores. | We realize that some delays may be directly related to dilatory tactics of defence counsel. |
En la tramitación de los recursos, las víctimas o sus derechohabientes tropiezan con prácticas dilatorias. | When appeals are made, victims or their successors come up against the obstacle of delaying tactics. |
Los fiscales emplean tácticas dilatorias porque no tienen las pruebas o testigos necesarios para que los cargos procedan. | Prosecutors employ stalling tactics because they don't have the evidence or witnesses needed to make charges stick. |
Sin embargo, hubo otras maniobras dilatorias y demás tentativas para ganar tiempo o hacer que los otros lo perdieran. | However, there were further delaying tactics and further attempts to gain or to waste time. |
La solución de algunos asuntos sustantivos puede demorar más, pero en ocasiones los acusados utilizan tácticas dilatorias de manera intencional. | Some substantive matters might take longer, but sometimes the accused persons intentionally used delaying tactics. |
El Sr. Bowis ha dicho anteriormente que todas las instituciones han sido dilatorias y lentas en el establecimiento de la AESA. | Mr Bowis said earlier that all the institutions have been dilatory and slow in setting up EFSA. |
Esta medida fue aprobada unánimemente en el Senado pero se detuvo en la cámara baja debido a tácticas dilatorias. | This bill passed the Senate unanimously but stalled due to delay tactics in the House. |
Los constantes engaños y tácticas dilatorias de la República Islámica del Irán no han pasado desapercibidos en la comunidad internacional. | The Islamic Republic of Iran's continued deception and delaying tactics had not gone unnoticed by the international community. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.