dilatarse
Además las arterias tienen una mayor capacidad de dilatarse. | Besides the arteries have a greater ability to dilate. |
¿Cuánto tiempo crees que le llevará dilatarse otra vez? | How long do you think it'll take to dilate again? |
La visión, sin embargo, parece dilatarse al infinito. | The vision, however, seems to extend to infinity. |
En situaciones excepcionales, como el mes de agosto, este plazo podría dilatarse. | In exceptional situations, like summer vacation, this deadline could increase. |
No obstante, la universalización es todavía una tarea pendiente que no debe dilatarse. | However, universalization is still an ongoing task that should not be delayed. |
Si una persona está interesada en otra persona, los alumnos tienden a dilatarse. | If a person is interested in another person, the pupils are likely to dilate. |
Esta cosa está a punto de dilatarse. | This thing's about to expand. |
Al dilatarse esos vasos sanguíneos, la presión sanguínea se reduce y los síntomas mejoran. | By dilating these blood vessels, the blood pressure is reduced and symptoms are improved. |
La respiración superficial se vuelve pronto un hábito, y los pulmones pierden la facultad de dilatarse. | Superficial breathing soon becomes a habit, and the lungs lose their power to expand. |
La erupción de un volcán no puede dilatarse; asimismo, la Enseñanza no puede ser diferida. | The eruption of a volcano cannot be delayed; likewise, the Teaching cannot be deferred. |
El tiempo parece dilatarse, mis músculos se entumecen y mis ojos suplican por abrirse. | Time seems to stretch, my muscles go numb and my eyes beg to open up. |
Los tiempos de espera para inscribir a un niño en estas dependencias están comenzando a dilatarse. | Waiting times for placing a child in these facilities are starting to grow. |
En el dilatarse hacia el futuro de la seguridad que tenemos en el presente. | It is the expansion to the future of the sureness of the present. |
En algunos casos, los conductos pueden dilatarse con un globo o un tubo expansible para mantenerlos abiertos. | In some cases, the ducts may be dilated with a balloon or stented to keep them open. |
A partir de los 30, también los poros comienzan a dilatarse, éste es otro de nuestros grandes descubrimientos. | From the 30, also becomes enlarged pores, this is another of our great discoveries. |
Su pupila está paralizada; ya no puede dilatarse y contraerse para acomodarse a la intensidad de la luz. | His pupil is paralyzed; it can no longer expand and contract to accommodate lighting conditions. |
¿Cuándo volverá a dilatarse? | When's the next expansion? |
Cuando su cerebro tiene que trabajar más duro, su sistema nervioso autónomo impulsa a su pupila a dilatarse. | When your brain's having to work harder, your autonomic nervous system drives your pupil to dilate. |
La ampliación del Consejo de Seguridad, así como una revaluación del veto absolutista no puede dilatarse más. | The expansion of the Security Council, as well as a reassessment of the absolutist veto, cannot be delayed any longer. |
La Fidelidad da al Hijo la resistencia flexible y elástica que le permite dilatarse hasta lo infinito. | This Fidelity causes the Son to be flexible and elastic, and enables him to expand to the infinite. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.