Possible Results:
dijeras
-you said
Imperfect subjunctiveconjugation ofdecir.
dijeras
-you said
Imperfect subjunctivevosconjugation ofdecir.

decir

¿Y Molly te envió para que me dijeras todo esto?
And Molly sent you to tell me all of this?
Lo dijeras en serio o no, este es mi sueño.
Whether you meant it or not, this is my dream.
Oye, Connie, ¿el capitán te pidió que me dijeras eso?
Hey, Connie, did the captain ask you to tell me that?
¿Cuál de tus hermanas te dijo que dijeras eso?
Which one of your sisters told you to say that?
Esto es exactamente por qué no quería que le dijeras.
This is exactly why I didn't want to tell him.
Lo dijeras en serio o no, este es mi sueño.
Whether you meant it or not, this is my dream.
Bueno, quizás si le dijeras a Irv como te sientes.
Well, maybe if you told Irv how you feel.
Había estado presionándote para que dijeras que sí, solo un poco...
He'd been pressuring you to say yes, just a little...
Y yo dije que no me dijeras qué no hacer.
And I said don't tell me what not to do.
Y, Ted... realmente aprecio que dijeras la verdad.
And, Ted... I really appreciate that you told the truth.
¿O es eso lo que Casey te dijo que me dijeras?
Or is that what Casey told you to tell me?
No puedo creer que me dijeras eso en público.
I can't believe you said that to me in public.
Bueno, suena como si me dijeras que lo sabes.
Well, it sounds like you're telling me what you know.
Pensé que dijeras que no tenía su teléfono con él.
I thought you said he didn't have his phone with him.
Quiero decir, no es como si tú me dijeras algo.
I mean, it's not like you tell me anything.
Si sabes dónde está sería mejor que me lo dijeras.
If you know where he is, you'd better tell me.
Sería mejor si dijeras un poco mayor.
It would be better if you say a bit older.
Quizás fue bueno que le dijeras la verdad a la prensa.
Maybe it's good you leaked the truth to the press.
Eso es gracioso, sonó como si dijeras que poseéis mi compañía.
That's funny, it sounded like you said you own my company.
¿Qué pasó después que le dijeras a Kate la verdad?
What happened after you told Kate the truth?
Word of the Day
to drizzle