digressive
- Examples
This Universe is digressive, not progressive, and that goes directly against the theory of evolution. | Este Universo es regresivo, no progresivo, y eso contradice directamente la teoría de la evolución. |
Both Tristam Shandy and Don Quijote are erratic, digressive books playing against linear time. | Tanto Tristam Shandy como Don Quijote son libros erráticos, digresivos, que juegan en contra de la línea temporal. |
The proposed distribution of seats in the European Parliament is based on the principle of digressive proportionality. | La distribución propuesta de los escaños en el Parlamento Europeo está basada en el principio de proporcionalidad degresiva. |
The amendments introduced are intended to ensure that the Community contribution is not digressive, as originally proposed. | Las enmiendas introducidas tienen por objeto a garantizar que la contribución comunitaria no sea decreciente, como se propuso en principio. |
Since 2001, the trend in market share development for the Community industry is even digressive. | Desde 2001 la tendencia del desarrollo de la cuota de mercado de la industria comunitaria tiende incluso a bajar. |
Cyprus may, in addition to the complementary national direct payments, grant transitional and digressive national aid until the end of 2012. | Además de los pagos directos nacionales complementarios, Chipre podrá conceder una ayuda nacional, transitoria y decreciente, hasta finales de 2012. |
Furthermore, the main criterion and the cornerstone of the Regulation, that the aid has to be digressive, has been complied with. | Además, se ha cumplido el principal criterio y piedra angular del Reglamento, es decir, el principio de que la ayuda tiene que disminuir progresivamente. |
We must reconcile ourselves to the fact that the Slovak Republic will lose one Member as a result of the agreed principle of digressive proportionality. | Debemos resignarnos al hecho de que la República de Eslovaquia perderá un diputado como resultado del acuerdo sobre el principio de proporcionalidad degresiva. |
Their mainstreaming into the budget means that the Community contribution will no longer be digressive and that they will become subject to a single method of accounting. | Su integración en el presupuesto significa que la contribución comunitaria ya no será decreciente y que estarán sujetos a un método de contabilidad único. |
The dispatch price per kilo is digressive in relation to weight (the heavier a dispatch, the lower its price per kilo). | Ahora bien, el precio por kilo de los envíos es decreciente en función del peso (cuanto mayor el peso de un envío, menor su precio por kilo). |
The allocation from the Cohesion Fund for the Member States defined in the second subparagraph of Article 90(3) shall be digressive over seven years. | La asignación del Fondo de Cohesión para los Estados miembros a que se refiere el artículo 90, apartado 3, párrafo segundo, será degresiva a lo largo de siete años. |
Ships thus depreciated may not benefit from the digressive depreciation scheme provided for in Article 64 of the Belgian Income Tax Code 1992. | Los buques amortizados de este modo no podrán beneficiarse del régimen de amortizaciones decrecientes previsto en el artículo 64 del Código belga del impuesto sobre la renta de 1992. |
As the price per kg is digressive with weight, the rise in Sernam’s price per kilo has therefore also been more marked than that of the market. | Dado que el precio por kilo es decreciente en función del peso, la evolución del precio por kilo de Sernam también fue más importante que la del mercado. |
Susann Pásztor tells an excellent story, vivid, digressive, funny, bitter-sweet in its portrayal of family comedy against a tragic historical backdrop. | Y excelente es la que nos cuenta aquí Susann Pásztor: una historia vívida, llena de digresiones y muy divertida en su agridulce descripción de una comedia familiar desarrollada ante un trágico telón de fondo histórico. |
No explanation has been provided by this exporter why this obviously digressive development of the Community industry’s free market share after 2000 should not be considered as negative. | Este exportador no ha explicado por qué esta evolución obviamente diferente de la cuota de la industria comunitaria en el mercado libre después de 2000 no debe ser considerada negativa. |
Many digressive events happened during the last two centuries, which moved your globe away from the progress being made toward recognition of your personal sovereignty and your sacred right to liberty and prosperity. | Durante los dos últimos siglos sucedieron muchos acontecimientos desviados que apartaron a su mundo lejos del progreso realizado hacia el reconocimiento de su soberanía personal y de su derecho sagrado a la libertad y a la prosperidad. |
The perpetuation of the blockade-embargo will serve, in turn, to justify the repression of thought and digressive political activity which, if it were to overcome current pressures, could grow too strong for the PCC to control. | El mantenimiento del bloqueo-embargo serviría a su vez para justificar la represión del pensamiento y la actividad políticas diferentes que, de liberarse de las actuales presiones, podría sobrepasar la influencia del PCC entre la población. |
My Lady Ludlow, a short novel cut in two by a long digressive tale, is reminiscent of Cranford, yet the setting and social breadth anticipates Wives and Daughters. | My Lady Ludlow [N. de T.: Mi Señorita Ludlow], una novela breve cortada en dos por un cuento digresivo, reminiscente en Cranford, aunque el escenario y el ambiente social anticipa Hijas y esposas (Wives and Daughters. |
According to the Belgian authorities, the above figures bear out the view that the other flat-rate taxation schemes, although they have a digressive rate based on ships' tonnage, do not sufficiently take account of large ships. | Las autoridades belgas opinan que las anteriores cifras muestran, por si fuese necesario, que aunque los otros regímenes fiscales a tanto alzado tengan un tipo decreciente frente al arqueo de los buques, no tienen suficientemente en cuenta los buques de gran tamaño. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
