dignidad moral

Al igual que vosotros, escucho la voz de centenares de miles de niños, objetos de abusos y destruidos en su dignidad moral y física: piden que se les asegure de verdad la protección afirmada en los acuerdos internacionales y exigida por la conciencia humana.
With you, I hear the voices of hundreds of thousands of children who are being abused and robbed of their moral and physical dignity: they ask that they be truly assured the protection that is promised by international agreements and demanded by the human conscience.
Tienen una fachada de gran dignidad moral.
They have a facade of great moral dignity.
Muchos siglos carecieron de buen sentido y dignidad moral humanas.
The centuries did without sound common sense and the moral dignity of man.
Al carecer de dignidad moral, no sentimos vergüenza alguna al decir que no.
Lacking moral self-dignity, we are shameless about saying no.
El hombre evolucionario finalmente adquirió tal dignidad moral como para atreverse a negociar con sus dioses.
Evolutionary man eventually acquired such moral dignity that he dared to bargain with his gods.
El hombreevolutivo adquirió finalmente la dignidad moral suficiente como para atreversea negociar con sus dioses.
Evolutionary man eventually acquired such moral dignity that he dared to bargain with his gods.
El hombre evolutivo acabó por adquirir tal dignidad moral como para atreverse a pactar con sus dioses.
Evolutionaryˆ man eventually acquired such moralˆ dignity that he dared to bargain with his gods.
El hombre evolutivo adquirió con el tiempo una dignidad moral tal que se atrevió a negociar con los dioses (a entrar en relaciones de pacto con la Deidad).
Evolutionary man eventually acquired such moral dignity that he dared to bargain with his gods—to enter into covenant relations with Deity.
Al practicar la ética de las diez acciones constructivas, necesitamos desarrollar dignidad moral, interés en cómo nuestras acciones se reflejan en los demás, presencia mental y alerta.
In practicing the ethics of the ten constructive actions, we need to develop moral self-dignity, care for how our actions reflect on others, mindfulness and alertness.
Tan sobrio como solemne, está dispuesto a renunciar a sus ganancias o intereses con el único propósito de preservar su dignidad moral o su integridad social.
As sober as he is solemn, he is ready to give up his profits or interests for the sole purpose of preserving his moral dignity or his social integrity.
Vio él a un héroe que inflamaba su celo e inspiraba sus más altas ideas de dignidad moral y estimulaba todos sus ideales de valor, hombría y valentía.
Here was a hero who fired his zeal and inspired his highest ideas of moral self-respect and quickened all his ideals of courage, manhood, and bravery.
Éste era un héroe que inflamaba su fervor e inspiraba sus ideas más elevadas de dignidad moral y vivificaba todos sus ideales de coraje, de virilidad y de valentía.
Here was a hero who fired his zeal and inspired his highest ideas of moral self-respect and quickened all his ideals of courage, manhood, and bravery.
¡Oh!, no oigáis los cantos de sirena de aquellos que os hablan de vuestra dignidad moral y de vuestra elevada capacidad para alcanzar la salvación.
Oh! listen not to the siren song of those who tell you of your moral dignity, and your mighty elevation in matters of salvation.
Actuar de forma constructiva requiere que tengamos sentido de dignidad moral y que nos importe cómo nuestras acciones nos hacen quedar ante aquellos a quienes respetamos.
Since acting constructively requires a sense of moral self-dignity and care for how our actions reflect on those we respect, it counters the lack of these that might have accompanied our negative act.
Proteged a vuestros hijos contra toda influencia censurable; porque en la infancia están más sujetos a recibir impresiones, sean de dignidad moral, pureza y hermosura del carácter, o de egoísmo, impureza y desobediencia.
Guard your children from every objectionable influence possible; for in childhood they are more ready to receive impressions, either of moral dignity, purity, and loveliness of character, or of selfishness, impurity, and disobedience.
Pero la dificultad consistiría, para ese buen sentido normal, en explicar cómo ha nacido el adversario del buen sentido y de la dignidad moral humana y cómo ha arrastrado durante siglos su existencia singularmente tenaz.
The difficulty, from the standpoint of this norm of common sense, would, however, seem to consist in explaining how the opponent of sound common sense and of the moral dignity of man was born and how he dragged out his remarkably tenacious life for centuries.
Ciertamente, en todos los países del mundo, la Iglesia tiene sumo interés en que su objetivo religioso, sus métodos, su doctrina – que es un mensaje de vida espiritual antes de comportar como consecuencia una dignidad moral – no sean confundidos con los del Estado.
Certainly in every country of the world she tries to ensure that her religious goal, her methods and her doctrine, which is a message of spiritual life first before involving moral dignity as a consequence, are not confused with those of the State.
Word of the Day
toast