Possible Results:
digitalizaba
digitalizaba
digitalizar
En 2015, cuando Emmanuelle inició su trabajo, se encontró huérfana de aquellos a los que aprendió a conocer a través de los negativos que digitalizaba. | When Emmanuelle began her work in 2015, she found herself cut off from those she had come to know and from the photographs she was digitizing. |
Después de diseñar unas cuantas imágenes de este tipo, le entregaba las hojas al operador de la computadora quien, a su vez, digitalizaba los recuadros de forma secuencial a la computadora. | After designing a number of these images, I would turn the sheets in to the computer operator who would, in turn, keyboard the grid squares sequentially into the computer. |
En los primeros días en los que las películas con negativos estaban disponibles como copia de seguridad, para administrar mejor los datos y aumentar su protección, Chi digitalizaba todas las fotos y las guardaba en discos duros externos o discos compactos. | In the early days when negative films are available as backup, to better manage data and strengthen its protection, Mr. Chi digitalized all photos and saved them onto external hard disks or compact discs. |
El personal de oficina de GO comprobó que el nuevo scanner KODAK SCANMATE i1120 captaba y digitalizaba rápidamente los documentos y los formularios en papel, como las facturas, y que era posible establecer una clasificación automatizada de carpetas y nombres. | Office personnel at GO saw how their new KODAK SCANMATE i1120 Scanner could quickly capture and digitize paper documents and forms like invoices, and how an automated folder/naming structure could be established via indexing. |
Se dieron cuenta de que en muchos países se digitalizaba muy poco contenido cultural y que los países en desarrollo en particular, carecían de los recursos para digitalizar y exhibir sus tesoros culturales. | They noted that little cultural content was being digitized in many countries and that developing countries in particular lacked the capacity to digitize and display their cultural treasures. |
El padre Jean-Michel de Tarragon, a cargo del archivo fotográfico en cuestión, nos explicó que la idea de esta exhibición, con énfasis en las caras del Medio Oriente de la época, le vino en mente mientras digitalizaba pacientemente los daguerrotipos de la colección. | Father Jean-Michel de Tarragon, curator of the photographic exhibition, explained that the idea of an exhibition with emphasis on the faces of the Middle Eastof the time, came to him while he was patiently scanning the daguerreotypes in the collection. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.