digáis
-you say
Subjunctivevosotrosconjugation ofdecir.

decir

No puedo ayudaros a menos que me digáis la verdad.
I can't help you unless you tell me the truth.
Moveos deprisa hacia las escaleras, no digáis ni una palabra.
Move quickly up the stairs, do not say a word.
Para que todo lo que digáis sea estrictamente entre nosotros.
So that everything you say is strictly between us.
Estoy dispuesto a aceptar lo que usted digáis, pero esto...
I'm ready to accept whatever you say but this that...
Estoy dispuesto a aceptar cualquier cosa que digáis, pero esto...
I'm ready to accept anything you say but this that...
Cuando volváis, no les digáis lo que he dicho...
When you go back, don't tell them what I said...
Por el desagüe, así que no le digáis nada a nadie.
Down the drain, so don't say anything to anyone.
Creo que será mejor que me digáis qué está pasando aquí.
I think you'd better tell me what's going on here.
Primero, quiero que me digáis quién es Diana Fowley.
First, I want you to tell me who Diana Fowley is.
Recordad que todo lo que digáis aquí es confidencial.
Remember that everything you say in here is confidential.
Elisabeth esto es lo que YO quiero que digáis.
Elisabeth this is what I want you to say.
No hasta que nos digáis por qué no nos han evacuado.
Not until you tell us why we haven't been evacuated.
No me digáis que es el final de temporada de Glee.
Do not tell me it is the season finale of Glee.
No digáis por ahí que soy tan blandengue, ¿vale?
Don't spread it around that I'm such a wimp, okay?
No podeos usar nada que digáis aquí en un juzgado.
We can't use anything you say here in a court of law.
Pero no digáis mi nombre, porque no conocéis a ese tío.
But don't say my name, 'cause you don't know this man.
Lo primero de todo, no digáis que iba de Hombre-Araña.
First of all, don't say I went as Spider-Man.
No me digáis que Abraham es vuestro padre.
Tell me not that Abraham is your father.
No necesito que me digáis que se ha ido.
I don't need you to tell me she's gone.
No se lo digáis a nadie más, ¿vale?
You don't say it to anyone else, okay?
Word of the Day
to faint