difundo
-I spread
Presentyoconjugation ofdifundir.

difundir

Hay huellas del difundo en el interior de todas las máquinas.
The deceased's prints coat the inside of all the machines.
Cuando puedo, difundo la palabra.
When I can, I spread the Word.
Está bien porque yo difundo la palabra sobre esta película.
Which is fine because I do get the word out on this one. Please check it out and...
Presente ¿difundo yo?
Present do I come upon?
También dispongo de los libros del Dr. Lee en mi auto y difundo el evangelio de la santidad a mis pasajeros.
I also have Dr. Lee's books in my car and spread the holiness gospel to my passengers.
Padre Francesco Peyron de S. Bartolomeo (Cuneo - I) - Os agradezco por la querida publicación que recibo regularmente y difundo.
Francesco Peyron, Cuneo Italy - Thanks for the lovely publication which I regularly receive and share.
Os bendigo en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo y difundo sobre vosotros el Espíritu Santo.
I bless you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, and I diffuse upon you the Holy Spirit.
Os bendigo en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo, y difundo sobre vosotros el Espíritu Santo.
I bless you in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, and I diffuse upon you the Holy Spirit.
De modo que difundo las enseñanzas mediante estos programas de capacitación y, paso a paso, las enseñanzas se difunden entre muchas personas sin que yo mencione el libro.
Thus I spread the teachings through these training programs, and step by step, the teachings spread to many people without my mentioning the book.
Pero como veían que el cuerpo del difundo se descomponía, imaginaron que era el alma la que volvía a tomar un nuevo cuerpo para seguir viviendo.
But as they saw that the body of the late decomposed, they imagined that it was the soul that came back to take a new body to continue living.
Ahora estoy pensando en traducir algunos capítulos del libro From Dusk 'til Dawn, de Keith Mann, alguien al que envío mis felicitaciones y cuyo libro difundo.
I am currently thinking about translating some chapters from the book From Dusk 'til Dawn by Keith Mann, to whom I send my greetings and whose book I promote.
Soy profesor y coreógrafo de bailes de salón des de 2000 y desde hace más de 7 años difundo la cultura del Forró y del Samba en Barcelona.
I am a teacher and choreographer of ballroom dances since 2000 and for more than 7 years I have been spreading the culture of Forró and Samba in Barcelona.
Se requerirá la revolución, y nada menos, y eso es un mensaje que yo difundo donde quiera que yo me vaya, y que existe la dirección de esta revolución.
It's going to take revolution, nothing less, and that's a message that I put out everywhere that I go—and that there is leadership for this revolution.
No hay una única respuesta: para compartir mi pasión, para mantener nuestra lengua activa en la red, para aprender mientras difundo lo que me gusta.
I don't have one single answer: to share my passion, to keep the Catalan language alive on the Internet, to learn while I spread the word about the things I like.
Expresó su aprecio especial por el apoyo del San Francisco Bay View, el cual ha difundo las metas y acciones de la huelga nacional en periódicos enviados por correo a cientos de presos.
Cole voiced special appreciation for the support provided by the San Francisco Bay View, which has disseminated the goals and actions of the national strike in newspapers sent by mail to hundreds of prisoners, who, in turn, spread the news to their friends.
De sus partes, Rhina Espaillat habló sobre su experiencia y la importancia de manejar dos idiomas en Estados Unidos, y el artista plástico Pepe Coronado narró su experiencia como artista y a la vez difundó algunos de los pasos necesarios de cómo ser exitoso en ese campo.
Rhina Espaillat spoke about her upbringing as a child in the United States and the importance of managing two languages in the nation. Artist Pepe Coronado recounted his life experience as an artist and gave a few pointers on how to become successful in the field.
Estas noticias se han difundo precisamente cuando está creciendo la presión internacional para desmantelar el reactor de investigación nuclear presente en la estructura.
These false alarms were issued amidst growing international pressure for the dismantling of the Centre's nuclear research reactor.
Rosa Hauser de Buch (A) - Os agradezco de corazón por el Eco de María que recibo y difundo siempre con mucha alegría.
Rosa Hauser, Buch Austria - Thank you so much for the Echo which I receive and distribute amongst friends.
La restricción que la crítica crítica aporta al respeto que pretende sentir por las investigaciones naturales, recuerda a los primeros rayos lanzados por el difundo caballero Krug contra la filosofía natural.
The clause which it appends to its' declaration of respect for natural science reminds one of the first fulminations of the deceased knight Krug against natural philosophy.
Word of the Day
to drizzle