difundirse

Aún así, las pérdidas de Clampi están empezando a difundirse.
Even so, losses from Clampi are starting to be publicised.
Melissa, 1999 Uno de los primeros en difundirse por correo electrónico.
Melissa, 1999 One of the first to spread via e-mail.
Las publicaciones deberían difundirse en colaboración con organizaciones nacionales y regionales.
Publications should be disseminated in partnership with national and regional organizations.
¿Puede este proyecto difundirse y ayudar al mundo de hoy?
Can this project spread and help the world today?
Esta información debe difundirse activamente por todos los cauces existentes.
This information should be actively disseminated through all available channels.
Esas medidas deben difundirse y compartirse ampliamente con los beneficiarios.
These measures need to be widely disseminated and shared with beneficiaries.
La doctrina de Marx obtuvo una victoria total y comenzó a difundirse.
Marx's doctrine gained a complete victory and began to spread.
En particular, deben difundirse los ejemplos de buenas prácticas.
In particular, examples of best practice should be disseminated.
Esas experiencias deberían documentarse, estudiarse y difundirse más a fondo.
These experiences should be further documented, studied and disseminated.
Este proceso de difundirse impone muchas limitaciones que a veces son frustrantes.
This process of being defused imposes many limitations which sometimes are frustrating.
Por lo tanto, debes dejarlo fluir y difundirse por todas partes.
Therefore, you must let it flow and spread everywhere.
Uno de los primeros en difundirse por correo electrónico.
One of the first to spread via e-mail.
Este libro tiene que difundirse ampliamente en la sociedad.
This book needs to get out broadly in society.
Este material podría después difundirse a través del programa TRAINFORTRADE.
The course could then be disseminated through the TRAINFORTRADE Programme.
Lo frutos de esta colecta comienzan a difundirse.
The fruits of this intention gathering begin to spread.
La sabiduría sabe como difundirse. Solo necesita canales.
Wisdom knows how to spread itself. It only needs channels.
Los nutrientes ya mineralizados están inmovilizados, no pueden difundirse y ser aprovechados.
Already mineralised nutrients are immobilized, cannot diffuse and be taken up.
El presente Protocolo deberá difundirse lo más ampliamente posible.
This Protocol shall be disseminated as widely as possible.
Allí donde se lo reza, el pecado no puede difundirse más.
There where it is prayed, sin cannot spread.
Nuestras ideas deben difundirse en el seno de nuestra clase.
Our ideas must be heard within our class.
Word of the Day
to predict