difundiremos
-we will spread
Futurenosotrosconjugation ofdifundir.

difundir

Presentaremos las obras premiadas y las difundiremos por diferentes vías.
We will present the winning works and disseminated by various means.
Haremos un mapa en pocas horas, difundiremos mapas a las grandes universidades.
We'll map it within hours, have the maps disseminated out to the major universities.
Si el contenido es apropiado para la naturaleza del sitio, con gusto lo difundiremos.
If the content is appropriate for the nature of the site, we will be pleased to post it on this website.
Junto a nuestros accionistas, difundiremos energía positiva y mensajes a todos nuestros aficionados y a la sociedad en general.
Together with our stakeholders, we will spread positive energy and messages to all our fans and society as a whole.
A la vez difundiremos la existencia del amplio abanico de Festivales de Audiovisual que existen en todo nuestro territorio.
At the same time spread the existence of the wide range of audiovisual festivals that exist throughout our territory.
Al igual que la Otra Campaña, el mensague central que difundiremos es que el pueblo de Oaxaca no esta solo.
Along with the Other Campaign, the central message that we will send is that the people of Oaxaca are not alone.
Fomentaremos la comunicación dentro de la empresa y difundiremos estos compromisos, a todos los niveles de la organización, a nuestros clientes, proveedores y subcontratistas.
We promote communication within the company and we disseminate these commitments, on all levels of the organisation, with our clients, suppliers and subcontractors.
Elegimos ambas organizaciones por su importancia en el sector publicitario dentro de esta región y a través de ellas difundiremos el cuestionario a los profesionales.
We chose both organizations for their importance in the advertising sector within this region and through them we will distribute the questionnaire to the professionals.
Estamos investigando la causa y el alcance de estos graves efectos secundarios y, una vez que hayamos finalizado nuestro análisis, difundiremos dicha información.
We are investigating the cause and extent of these serious side effects and will update the public with new information when our review is complete.
Además, difundiremos los conocimientos tradicionales a través de los procesos CEPA, para conservar la sustentabilidad de los humedales en respeto a las tradiciones locales.
Moreover, we will disseminate traditional and indigenous knowledge of community groups through the CEPA process, in order to conserve wetland sustainability while respecting local customs.
Solo difundiremos información demográfica, como su nombre, dirección, números de teléfono, situación laboral y de seguro, las fechas en que recibió tratamiento o servicios en el/los hospital/es.
We would only release demographic information, such as your name, address, phone numbers, employment and insurance status, the dates you received treatment or services at the hospital(s).
Ésta es solo una primera fase, ya que más adelante difundiremos nuestros documentales por toda Europa. cafébabel: Los documentales disponibles en la plataforma no hablan solo de Francia, ¿no?
This is phase one. Eventually we want our documentaries to be available throughout Europe. cafébabel: Your current selection of documentaries isn't only about France, though?
Y manteniéndolos firmes en nuestras mentes, difundiremos las enseñanzas puras del Buda a todas las personas que tengan interés, para que ellas también se beneficien y alcancen la budeidad.
With these remaining firmly in our minds, we will spread the Buddha's pure teachings to all those who are interested, so that they, too, can benefit and attain Buddhahood.
En Guadalajara, difundiremos las lecciones de NET mundial en varios idiomas como una contribución para lograr resultados de abajo hacia arriba y de múltiples partes involucradas en las discusiones globales sobre gobernanza de políticas de internet.
In Guadalajara, we will disseminate lessons from NET mundial in various languages as a contribution to achieving bottom-up and multistakeholder outcomes from global internet policy governance discussions.
Todas las fotos las haremos una lona, una manta grade que difundiremos masivamente para dar una pequeña muestra de toda las personas que quieren la Libertad de Patishtán.
All the photos will be put on a canvas and made into a big banner which we will circulate widely to give a small indication of all the people who want Patishtán's Freedom.
Los difundiremos en todas partes, junto con otros materiales que le informarán a la gente sobre la necesidad de la revolución, la estrategia para ella y el líder de ella, Bob Avakian (BA).
We'll get those out all over, along with other materials that let people know about the need for revolution, the strategy for it, and the leader of it, Bob Avakian (BA).
Trabajaremos conjuntamente con agentes y PYMES para asegurar un proyecto enfocado a un reto real que también considera la transferencia tecnológica y difundiremos nuestros resultados tanto a la comunidad científica como a la sociedad.
We will work closely with stakeholders and SMEs to ensure a challenge focused project that also considers technology transfer and will disseminate our results to the scientific community and general public.
Trabajaremos para garantizar que los mecanismos sean más accesibles y visibles, mediante el uso más intensivo de videoconferencias y transmisiones vía web y documentaremos y difundiremos historias sobre los efectos de los mecanismos sobre la vida de las personas.
We will work to ensure that the mechanisms are more accessible and visible, through enhanced use of videoconferencing and webcasting, and will document and disseminate stories about the impact that mechanisms have on the lives of people.
Difundiremos ampliamente todas las historias de cada actividad que se hace como parte de esta campaña, para hacer que nuestra lucha se haga más grande y profunda.
We will circulate all report backs on the activities realized as part of this campaign, so as to expand the scope and reach of our struggle.
Lo difundiremos por todo el mundo, recogiendo las peticiones y adhesiones también a través de internet.
We will distribute it all over the world, gathering requests and adherence also through the internet.
Word of the Day
cliff