Possible Results:
difundir
No difundas o publiques contenido que sea ofensivo para otros. | Don't troll or post content that is offensive to others. |
Te recomendamos que programes tu contenido y lo difundas. | I recommend you schedule your content and spread them out. |
No difundas o publiques contenido que sea ofensivo para otros. | Don't post content that is offensive to others. |
No quiero que difundas rumores sobre ella. | I don't want you spreading rumours, talking about her. |
No estoy segura todavía, asì que no lo difundas. | Not sure yet, so don't broadcast it. |
Son actitudes difundas también en el comercio y en la publicidad. | These are widespread attitudes also in marketing and publicity. |
Lo importante es que los difundas. | The important thing is just get them out there. |
También te pedimos que por favor difundas el sitio web de San Marcos Avilés. | We also ask that you circulate the San Marcos Avilés website. |
Eh, no difundas eso, ¿vale? | Hey, don't be spreading that around, all right? |
Y hace falta que TÚ la difundas. | And YOU are needed to spread this. |
Eso sí, no lo difundas. | What you do, don't talk in prison. |
Ahora Blue Tansy está disponible como aceite sencillo para que lo difundas, lo apliques tópicamente ¡y lo compartas! | Now Blue Tansy is available as a single oil for you to diffuse, apply topically, and share! |
Cuando se publique tu obra, te avisaremos y te pediremos que la difundas a través de tus propios medios sociales y redes. | When your piece is published, we will notify you and ask you to disseminate through your own networks and social media. |
Te invitamos a que adhieras, a tu Organización, a que te comprometas, a que difundas, organices, prepares y participes activamente. | We invite you and your organization to sign on, to commit to the action, to spread the word, to organize, prepare and participate actively. |
Ya hay suficiente sufrimiento en el mundo como para que lo difundas o estés expandiéndolo o analizándolo o rellenando tu corazón con él. | There is enough suffering in the world without your broadcasting it or rehashing it or expanding on it or analyzing it or stuffing it into your heart. |
Puedes tener la seguridad de que nunca compartirán un secreto que les confiaste y, por tu propio bien, es mejor que no difundas ninguno de ellos. | You can know that they will never share a secret you trust them with, and for your own good, you'd best not be spreading any of theirs. |
Te ruego te adhieras a dicha solicitud y que difundas lo más que te sea posible este vergonzoso acto para recoger el máximo de firmas y vetarlo en la bienal. | I ask you about this application and disseminate as much as you possible this shameful act to collect the maximum number of signatures and veto in the biennial. |
Al participar en los blogs de la web eres el único responsable de los mensajes que difundas a través de aquellos, garantizando a BIOIBERICA, SAU la total indemnidad frente cualquier reclamación que pudiera planteársele por tales conceptos. | By participating in the site blogs you are the only person responsible for the messages you disseminate through them, ensuring BIOIBERICA, SAU full indemnity against any complaint that may be lodged for these reasons. |
Es tiempo de que difundas tu luz y le muestres al mundo quién eres. | It is time you spread your light around and show the world who you are. |
No difundas eso por ahora. | Keep that under wraps for now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.