Possible Results:
difundir
La TV difundía continuamente imágenes de niños esqueléticos y desnutridos. | The TV continuously spread images of skeletal and malnourished children. |
Y la palabra del Señor se difundía por toda aquella provincia. | And the word of the Lord was published throughout all the region. |
¿Cómo se difundía el cristianismo entre los pueblos no romanos? | How did Christianity spread among the non-Roman peoples? |
El PNUMA comunicaba y difundía información antes de las reuniones por principio. | As a principle, UNEP communicated and disseminated information in advance of meetings. |
Arrojaba piedras contra mi casa, me seguía a todas partes y difundía rumores. | He threw rocks at my house, followed me everywhere and started rumours. |
Y la Palabra del Señor se difundía por toda la región. | And the word of the Lord was published throughout the whole country. |
Lo que se difundía que era un sistema político democrático, ya no sobrevivirá. | What was supposed to be a democratic political system, will no longer survive. |
Y la palabra del Señor se difundía por toda la región (Hechos 13:48,49). | And the Word of the Lord was published throughout all the region. (Acts 13:48,49) |
La dictadura portuguesa financió diversas producciones cinematográficas que el SPN difundía nacional e internacionalmente. | The Portuguese dictatorship financed various film productions that the SPN disseminated nationally and internationally. |
En 1946, difundía regularmente en checo y holandés. | By 1946, it had expanded to include regular transmissions in Czech and Dutch. |
¿Cuáles son las noticias falsas que difundía? | What false news was he spreading? |
Y su fama se difundía por todos los lugares de los contornos. | And the fame of him went out into every place of the country round about. |
El 3 de abril, la cadena colombiana RCN difundía un video que contenía evidencia de que estaban vivos. | On April 3, the Colombian network RCN broadcast a video showing them alive. |
En la región donde vivía también había gente que realizaba y difundía la práctica de Doryhe Shugden. | In the region where he lived too, there are people who continue and propagate the practice of Dorje Shugden. |
En 1946, el Servicio Internacional acrecentó su expansión y difundía regularmente en checo y holandés. | By 1946, the CBC International Service had expanded to include regular transmissions in Czech and Dutch. |
Hacia fines de 1954, el Servicio Internacional de Radio Canadá difundía más de 16 horas de programación por día. | By late 1954, the CBC International Service was broadcasting more than 16 hours of programming daily. |
Se dijo que la información para la sensibilización pública se difundía haciendo uso de un amplio espectro de materiales y medios. | Information for public awareness was reportedly disseminated using a wide range of materials and means. |
Algunos blogeros pasaron información de formas de eludir los controles, y la información se difundía de boca en boca. | Bloggers passed on ways to bypass the controls and information was spread by word of mouth. |
Me levanté, fui a la ventana, y vi como el sol difundía de nuevo su luz calurosa en el mundo. | I rose, went to the window, and saw that the sun again diffused its cordial light on the world. |
En el pasado, la verdad crecía rápidamente y se difundía libremente cuando el culto era elástico, el simbolismo, expansible. | In the past, truth has grown rapidly and expanded freely when the cult has been elastic, the symbolism expansile. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.