difuminar
Las fronteras entre lo real y lo inverosímil se difuminan. | The frontiers between the real and the implausible are blurred. |
Esto difuminan las líneas del dibujo un poco. | This will blur the lines of the drawing a little. |
Es decir, las delimitaciones de su caracterización a veces se difuminan. | In other words, the constraints of their characterisation sometimes blur. |
Los límites de las paredes azules se difuminan con el cielo. | The boundaries of the blue walls blur with the sky above. |
Caras o los objetos se difuminan, incluso irreconocible. | Faces or objects are blurred, maybe even unrecognizable. |
Los confines entre esos medios se difuminan y las sinergias aumentan. | The boundaries between them are fading and synergies are increasing. |
Las fronteras se difuminan entre la industria farmacéutica, biotecnológica, medtech y digital health. | Frontiers are blurred between pharma, biotech, medtech and digital health. |
Esto significa que tanto la cronología como el sentido del tiempo se difuminan. | This means that both chronology and a sense of time become blurred. |
Ojeras, bolsas y patas de gallo se difuminan naturalmente. | Under-eye bags, dark circles and fine lines are attenuated naturally. |
Los múltiples planos transparentes difuminan los límites entre el interior y el exterior. | The multiple transparent planes blur the limits between the interior and exterior. |
Las arrugas y líneas de expresión se difuminan. | Wrinkles and expression lines are softened. |
Las fronteras se difuminan entre la industria farmacéutica, biotecnológica, medtech y digital health. | The lines between pharma, biotech, medtech and digital health are blurred. |
Es importante mirar muchas experiencias, ya que las individuales a veces se difuminan. | It is important to look at many experiences, since individual ones sometimes diff. |
Inmediatamente, la piel se alisa, las arrugas se difuminan. | The skin is immediately smoother, creases faded. Fine lines are smoothed. |
Los rasgos se alisan, las arrugas se difuminan, la piel recupera su elasticidad. | Features are softened, wrinkles are smoothed, and the skin regains its elasticity. |
Se difuminan las arrugas y líneas de expresión. | Wrinkles and fine lines are smoothed out. |
La mirada se ilumina día tras día y las ojeras se difuminan. | Day after day, the eyes are enlivened and puffiness is diminished. |
También puedes ver las similitudes en cada canal a medida que las líneas se difuminan. | You can also see the similarities in each channel as the lines blur. |
El pasado y el presente se difuminan en un sueño lúcido lleno de euforia. | Past and present blur in a euphoric waking dream. |
Pero las actuaciones más interesantes suelen ser aquellas que difuminan las fronteras internacionales. | But the most interesting acts are often the ones that blur the international boundaries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.