diferir
La calidad de vida no difirió entre los dos grupos. | Quality of life was not different between the two groups. |
Su vida entera difirió de las vidas de los simples hombres. | His entire life differed from the lives of mere men. |
La reducción del dolor no difirió entre el placebo y el ASP3652. | Reduction of pain did not differ between placebo and ASP3652. |
La concentración de plaquetas en PRP no difirió entre ambos anticoagulantes. | PRP platelet concentration did not differ between both anticoagulants. |
La biomasa promedio de raíces no difirió significativamente entre sitios (P = 0.185). | The average root biomass did not differ significantly between sites (P = 0.185). |
Pero el mensaje difirió radicalmente del mensaje de las iglesias organizadas. | But the message differed radically from that of the organized churches' message. |
La SG no difirió entre los grupos. | OS did not differ between the groups. |
Dependiendo de los diferentes reactivos usados en el TP, la pendiente difirió considerablemente. | Depending on the different PT reagents used, the slope differed considerably. |
El tamaño del archivo de copia de seguridad también difirió significativamente. | Backup archive size also differed significantly. |
La edad promedio no difirió entre hombres y mujeres (61.6 ± 0.5 vs. | The average age did not differ between men and women (61.6±0.5 vs 60.7±0.6). |
Ese es el punto en que difirió de los profetas anteriores a el. | That is the point where he differed from the prophets previous to him. |
El casa más larga Centro de Investigación de la tecnología informática (NITSEVT) no difirió modestia. | The longest home Research Center of computer technology (NITSEVT) did not differ modesty. |
El nivel espiritual promedio de las personas en la Tierra difirió significativamente entre estas 4 épocas. | The average spiritual level of people on Earth differed significantly between these 4 eras. |
El tratamiento a muchos trabajadores no difirió en mucho al que recibieron los campesinos. | Many workers were not treated much differently from the peasants. |
Note cómo su análisis difirió del análisis de los primeros espías en Números 13-14. | Note how their analysis differed from that of the first spies in Numbers 13-14. |
De igual manera, difirió con Stekel y, en último término, con el enfoque psicoanalítico entero. | Similarly, he disagreed with Stekel and, ultimately, with the whole psychoanalytic approach. |
La resistencia a la insulina no difirió entre los sobrevivientes tratados con cirugía sola y los hermanos. | Insulin resistance did not differ between survivors treated with surgery alone and siblings. |
El rendimiento por unidad de superficie no difirió para ninguno de los factores estudiados. | The yield per surface unit did not differ for any of the two studied factors. |
El tratamiento que logró el mayor enraizamiento difirió entre ambos clones. | Both clones responded differently to the treatments used. |
Esta fue presentada al Comisionado Adjunto de Trabajo, quien entonces difirió el registro del sindicato. | This was submitted to the Assistant Labour Commissioner who then delayed the registration of the union. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
