Possible Results:
diferir
Por favor, absténgase de cualquier actividad que difiera de su coartada. | Please refrain from any activities that differ from her alibi. |
Es probable que la ubicación de 'cron' difiera para otras distribuciones. | It is likely that the location of 'cron' differs for other Linux distributions. |
Es improbable que difiera en su naturaleza experiencial básica de cualquier otro finalitario. | It is unlikely that he differs in basic experiential nature from any other finaliter. |
Cumpliméntese solo en caso de que difiera de la dirección de constitución. | Fill in only in case it differs from your address of establishment |
En ciertas situaciones, Noruega puede llegar a una conclusión que difiera de la recomendación del ACNUR. | In certain situations, Norway may reach a conclusion that differs from the UNHCR recommendation. |
La niña, y más tarde la mujer, no difiera de otros en su apariencia. | The girl, and later the woman, will not differ from others in her appearance. |
Comprender difiera de saber; ganar claridad significa comprender más y así se vuelve claro. | Understanding differs from knowing; gaining clarity means understanding more, and so it becomes clear. |
El mensaje de Juan, de cualquier forma, difiera marcadamente del de la hermandad Qumran. | John's message, however, differed markedly from that of the Qumran brotherhood. |
Es probable que difiera la reglamentación sobre las inversiones. | Investment regulations are likely to differ. |
La enmienda propuesta que más difiera de la original será tratada en primer lugar. | The proposed amendment that differs most from the original shall be considered first. |
Es posible que este enfoque a la evangelización difiera de la forma tradicional. | Perhaps this may be a different approach from the traditional form of evangelization. |
Cumpliméntese solo en caso de que la dirección difiera de la dirección de constitución. | Fill in only in case it differs from your address of establishment. |
Ahora es momento de crearlo asegurándonos de que no difiera de esas suposiciones. | It's now time to create it, making sure that it doesn't deviate from those assumptions. |
¿Esperas alguna novedad específica en el mercado español que difiera de la evolución global? | Do you expect any specific changes in the Spanish market that will differ from global development? |
Evidentemente existe el riesgo de que la inspección difiera de un país a otro. | Of course, there is the risk that the inspection will differ from country to country. |
Añádase un número de identificación individual, en caso de que difiera del número del libro genealógico. | Add individual identification number if different from breeding book number. |
La situación en los niveles primario y secundario no difiera de la de nivel terciario. | The situation at the primary and secondary levels is not different from that in tertiary education. |
Los elementos por inspeccionar podrán ser similares aunque difiera la frecuencia de las inspecciones. | The items to be checked may therefore be similar, although the frequency of tests is different. |
Es firme porque fija el objetivo de que no se difiera más allá de septiembre de 2002. | It is firm, because it establishes the objective of not being deferred beyond September 2002. |
Consecuentemente, descendientes de los primeros Indígenas integrados podrían desarrollar una identidad que difiera de sus padres o abuelos. | Consequently, descendants of the first integrated Indigenous population could develop an identity that differs from their parents or grandparents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.