Possible Results:
dificulto
-I hinder
Presentyoconjugation ofdificultar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdificultar.

dificultar

Yo vi cosas que dificulto pueda siquiera comenzar a describir.
I saw things I can't even begin to describe.
Estoy cansado de las bromas ingeniosas y del ir y venir y de que me digas cómo te dificulto la vida.
I'm tired of the witty banter and the back and forth and you telling me all the ways I'm making your life more difficult.
Aunque el mal tiempo dificulto los esfuerzos para salvar las ballenas, por otro lado ayudo a estos mamiferos a que no se les secara la piel.
The bad weather at that point, although hindering the efforts to save the whales was on the other hand beneficial by not letting them dry out.
Lo peor: A mi no me se dificulto usarlo ya que es muy fácil copias y descargas en donde lo quieras poner, solo se tarda un poco en las conversiones de vídeo, pero de ahí todo excelente. ¿útil?
The worst: I really was not difficult to use it as it is very easy copies and downloads where you want to put, it only takes a little video conversions, but then all excellent.
La destrucción generalizada de puentes y carreteras dificultó las operaciones de socorro.
The widespread destruction of bridges and roads hampered the relief operations.
El clima dificultó el trabajo los últimos tres meses del año.
Weather restricted work to the last three months of the year.
Sin embargo, esto le dificultó lanzar un contraataque efectivo.
However, this made it difficult for him to launch an effective counterattack.
El agotamiento repetido de medicamentos antirretrovirales dificultó el tratamiento en algunos países.
Recurrent stock-outs for antiretrovirals hampered treatment in some countries.
Además, la falta de guías operativas dificultó la utilización del instrumento.
Moreover, the lack of operating guidelines made the instrument hard to use.
La falta de personal dificultó la ejecución del programa de enseñanza básica.
Staff shortages hampered implementation of the basic education programme.
Pero el estigma en torno a la tuberculosis le dificultó algunas cosas.
However, the stigma around TB made some things difficult.
Se impidió la instrucción religiosa y se dificultó el ejercicio de la religión.
Religious instruction was impeded and the exercise of religion made difficult.
Todo eso dificultó la aceptación de críticas pertinentes que surgían en aquél momento.
All this hindered the acceptance of important criticisms that arose at that time.
Se me dificultó convencer a otros de mi teoría de Poe.
I was having a hard time convincing people of my Poe theory.
La falta de mecanismos de evaluación también dificultó la labor dirigida a supervisar las actividades programáticas.
The lack of evaluation mechanisms also impeded efforts to monitor programme activities.
Eso dificultó un poco las cosas.
That made things a little awkward.
Ese poder raramente dificultó los esfuerzos por alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
This power seldom impeded efforts to reach the MDGs.
El atraso en la publicación de la documentación dificultó las deliberaciones y creó una presión innecesaria.
The late issuance of documentation had hindered deliberations, and created unnecessary pressure.
Se generó un estado permanente de nerviosismo que los confundió y dificultó su funcionamiento mental.
This created a permanent state of anxiety that confused them and hindered their mental functioning.
Ese desacuerdo dificultó enormemente la elaboración de una respuesta unitaria a la amenaza subversiva.
This disagreement made the creation of a united response to the subversive threat enormously difficult.
Word of the Day
celery