Possible Results:
dificultaría
-I would hinder
Conditionalyoconjugation ofdificultar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofdificultar.

dificultar

Esto solo dificultaría y retrasaría los procesos de decisión.
This would only complicate and slow down the decision-making process.
Eso dificultaría la identificación de él por parte de críticos encarnados.
That would hamper his identification by part of incarnated critics.
Esta pequeña cantidad no dificultaría el control de peso.
The small amount would not prevent weight control.
Eso dificultaría enormemente la lucha contra el fraude relacionado con el IVA.
That would seriously hamper the fight against VAT fraud.
Su participación en esa manifestación dificultaría todavía más su situación en Azerbaiyán.
His participation in that demonstration would make his situation in Azerbaijan more difficult.
Ello dificultaría aún más el diálogo.
It would make dialogue much more difficult.
Una regulación centralizada dificultaría a los puertos llevar a cabo su actividad.
Such centralised regulations would make it more difficult for ports to carry on their activities.
Ello dificultaría el cumplimiento de la tarea de los órganos de naturalización.
It would make it more difficult for the naturalization bodies to fulfil their responsibilities.
Eso dificultaría más las cosas.
But that makes things more difficult.
Solo nos dificultaría las cosas.
It will only slow us down.
La propuesta de incluir a los vehículos de menos de 3,5 toneladas dificultaría mucho el control.
The proposal to include vehicles under 3.5 tonnes would therefore make monitoring very difficult.
Para el Brasil, este hecho dificultaría considerablemente la posibilidad de una réplica sustantiva a las comunicaciones del Canadá.
For Brazil, this would significantly hamper any substantive rebuttal of Canada's submissions.
Cualquier desviación complicaría innecesariamente la labor del Consejo y dificultaría toda garantía de convergencia de posiciones.
Any deviation would unnecessarily complicate the Council's work and make it difficult to ensure convergence of positions.
El mayor número de vendedores también reduce la transparencia del mercado y dificultaría las represalias.
The larger number of vendors also reduces the transparency in the market and would make retaliatory actions more difficult.
Ahora bien, al comunitarizar estos sectores se dificultaría todavía más el control por parte de los pueblos.
Now, by communitarising these sectors, control by the people would be made even more difficult.
Esto crearía un riesgo grave de compensación cruzada y dificultaría enormemente el seguimiento efectivo del compromiso.
This would create a serious risk of cross-compensation and would render extremely difficult to monitor effectively the undertaking.
Pero algunos delegados de los países desarrollados dicen que la revelación obligatoria dificultaría el sistema de patentes y la innovación.
But some delegates from developed countries say mandatory disclosure would hinder the patent system and innovation.
¿Qué pasa YO decretaría un conyugue que solo dificultaría en vuestro caminar en Santidad conmigo?
What if I [would] decree a spouse [that] would only hinder your walk in Holiness with ME?
Además, la diversidad de los acuíferos dificultaría el medir el grado de significatividad del volumen de recarga.
Moreover, the diversity of aquifers would make it difficult to measure negligibility of the amount of recharge.
El durazno es bastante sensible al sombreado que dificultaría la diferenciación de las flores de las yemas.
The peach tree is rather sensitive to the shading that would hinder the flower differentiation of the buds.
Word of the Day
to drizzle