Possible Results:
dificultar
Esto solo dificultaría y retrasaría los procesos de decisión. | This would only complicate and slow down the decision-making process. |
Eso dificultaría la identificación de él por parte de críticos encarnados. | That would hamper his identification by part of incarnated critics. |
Esta pequeña cantidad no dificultaría el control de peso. | The small amount would not prevent weight control. |
Eso dificultaría enormemente la lucha contra el fraude relacionado con el IVA. | That would seriously hamper the fight against VAT fraud. |
Su participación en esa manifestación dificultaría todavía más su situación en Azerbaiyán. | His participation in that demonstration would make his situation in Azerbaijan more difficult. |
Ello dificultaría aún más el diálogo. | It would make dialogue much more difficult. |
Una regulación centralizada dificultaría a los puertos llevar a cabo su actividad. | Such centralised regulations would make it more difficult for ports to carry on their activities. |
Ello dificultaría el cumplimiento de la tarea de los órganos de naturalización. | It would make it more difficult for the naturalization bodies to fulfil their responsibilities. |
Eso dificultaría más las cosas. | But that makes things more difficult. |
Solo nos dificultaría las cosas. | It will only slow us down. |
La propuesta de incluir a los vehículos de menos de 3,5 toneladas dificultaría mucho el control. | The proposal to include vehicles under 3.5 tonnes would therefore make monitoring very difficult. |
Para el Brasil, este hecho dificultaría considerablemente la posibilidad de una réplica sustantiva a las comunicaciones del Canadá. | For Brazil, this would significantly hamper any substantive rebuttal of Canada's submissions. |
Cualquier desviación complicaría innecesariamente la labor del Consejo y dificultaría toda garantía de convergencia de posiciones. | Any deviation would unnecessarily complicate the Council's work and make it difficult to ensure convergence of positions. |
El mayor número de vendedores también reduce la transparencia del mercado y dificultaría las represalias. | The larger number of vendors also reduces the transparency in the market and would make retaliatory actions more difficult. |
Ahora bien, al comunitarizar estos sectores se dificultaría todavía más el control por parte de los pueblos. | Now, by communitarising these sectors, control by the people would be made even more difficult. |
Esto crearía un riesgo grave de compensación cruzada y dificultaría enormemente el seguimiento efectivo del compromiso. | This would create a serious risk of cross-compensation and would render extremely difficult to monitor effectively the undertaking. |
Pero algunos delegados de los países desarrollados dicen que la revelación obligatoria dificultaría el sistema de patentes y la innovación. | But some delegates from developed countries say mandatory disclosure would hinder the patent system and innovation. |
¿Qué pasa YO decretaría un conyugue que solo dificultaría en vuestro caminar en Santidad conmigo? | What if I [would] decree a spouse [that] would only hinder your walk in Holiness with ME? |
Además, la diversidad de los acuíferos dificultaría el medir el grado de significatividad del volumen de recarga. | Moreover, the diversity of aquifers would make it difficult to measure negligibility of the amount of recharge. |
El durazno es bastante sensible al sombreado que dificultaría la diferenciación de las flores de las yemas. | The peach tree is rather sensitive to the shading that would hinder the flower differentiation of the buds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.