dificultar

¿Estás ayudando o dificultando el progreso de tu propia vida?
Are you helping or hindering your own life's progress?
Esto puede comprimir o colapsar el pulmón, dificultando la respiración.
This may compress or collapse the lung, making it difficult to breathe.
Esto puede estrechar las vías respiratorias, dificultando la respiración.
This can narrow the airway, making it hard to breathe.
Sin embargo su supervivencia se está dificultando cada vez más.
However their survival is becoming increasingly difficult.
Solo intento hacer mi trabajo y me lo está dificultando.
I'm just trying to do my job and you're making it very difficult.
El acceso a la población necesitada se está dificultando en todo el país.
Access to populations in need is decreasing throughout the country.
Rodríguez dijo que empeoró de salud, dificultando su capacidad para enderezar las cosas.
Rodriguez said worsening health hindered her ability to straighten things out.
Sin embargo, las aguas se hicieron muy turbulentas, dificultando más la intercepción.
However, the water grew rougher, making the interdiction more difficult.
No obstante, la falta de recursos sigue dificultando la labor policial.
However, police operations continue to be hampered by inadequate resources.
Algunos tipos de sedimento o cieno pueden saturar este producto dificultando su rgeneración.
Caution: some types of sediment or silt can saturate this product making its rgeneracion.
Aumentar el esfuerzo puede irritar las vías respiratorias, dificultando la respiración.
The increased effort can further irritate your airways, making it difficult to breathe.
La desigualdad y la incoherencia siguen dificultando los progresos en todos los países.
And inequality and inconsistency continue to hinder progress in every country.
Solo hace más difícil dormir tal modo dificultando su crecimiento y descanso.
It just makes it more difficult to sleep thereby hampering your growth and rest.
Me estás dificultando el que haga lo correcto.
You're making it very difficult for me to do the right thing.
La resistencia de la comunidad está dificultando la identificación y el seguimiento de los contactos.
Community resistance is hindering the identification and follow-up of contacts.
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
Insecurity continued to hinder efforts in Iraq and the northern Caucasus.
En Camboya, la sequía ya ha destruido las cosechas y está dificultando la pesca.
In Cambodia, drought has already destroyed harvests and made fishing very difficult.
No tienes ni idea de qué está causando la fricción y dificultando tus conversiones.
You don't know what is causing the friction and hampering your conversions.
Algunos países tienen tolerancia cero para los materiales GM, dificultando mucho la producción.
Some countries have zero tolerance for GM material, making it difficult to produce.
Es un material que garantiza una alta presión, dificultando extremadamente los pinchazos y las rozaduras)
It is a material that ensures high pressure, extremely difficult punctures and abrasions)
Word of the Day
teapot