dificultad económica

Ajustaremos la deducción si determinamos que existe una dificultad económica.
We will adjust the deduction if we determine a hardship exists.
Mi empleado dice que la retención de su sueldo para esta orden le causará una dificultad económica.
My employee says withholding for this order will create a hardship.
Afortunadamente, la mayoría de las empresas de servicios están dispuestas a ayudar a la gente en caso exista una verdadera dificultad económica.
Fortunately, most utilities are willing to help people in the event a genuine hardship exists.
Apelo a todas las instituciones a apretarse el cinturón en estos tiempos de dificultad económica y financiera.
I would call on all institutions to cut their cloth to their measure in these times of economic and financial difficulty.
En este contexto, las mencionadas medidas deben centrarse en la situación inmediata de dificultad económica y social y resolver el exceso de capacidad general.
In this context, those measures should address both the immediate situation of economic and social hardship while tackling systemic overcapacity.
Actualmente los jóvenes arquitectos y arquitectas estamos luchando por iniciar y continuar nuestra actividad profesional en una situación de enorme dificultad económica y profesional.
Nowadays the young architects and arquitectas are fighting to initiate and continue our professional activity in a situation of enormous economic and professional difficulty.
Muchos acreedores acordarán una extensión del préstamo o un aplazamiento del pago si consideran que su dificultad económica es temporal y que podrá pagar más adelante.
Many creditors will agree to a loan extension or payment deferral if they believe that your hardship is temporary and that you will be able to pay later.
Esta dificultad económica se ve agravada por el sistema de asistencia social de México, en el cual se supedita la prestación de algunos servicios a que uno de los miembros de la familia tenga empleo.
This hardship is aggravated by the system of social services in Mexico, whereby the receipt of some services are conditional upon a member of the household being employed.
Se demuestra que la estrategia de utilizar este tipo de asistencias es factible en un país con tiempos medios en lista de TxC relativamente cortos y una situación de dificultad económica.
The use of this type of circulatory support device is feasible in a country where the mean time on the transplant waiting list is relatively short and the economic situation is difficult.
Nos demuestra lo importante que es hacer las cosas bien, tener una visión a largo plazo, incluso en épocas de crisis y dificultad económica, cuidar la calidad y anteponer las necesidades del cliente a las propias.
It demonstrates how important it is to do things well, to have a long-term vision, even in times of economic crisis and difficulty, to care about the quality and to put customer before our own.
– Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, lo que estamos debatiendo cobra especial importancia sobre todo en una fase como la actual, en que buena parte de Europa se encuentra en una situación de dificultad económica y social.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, what we are discussing takes on particular importance at a time like this, when a large part of Europe is in a situation of economic and social difficulties.
La dificultad económica de nuestro tiempo es evidente para todos.
The economic struggle of our time is clear to all.
En estos tiempos de dificultad económica todos estamos enfrentando un reto.
In these difficult economic times we are all being challenged.
Estos progresos deben sostenerse en estos momentos de dificultad económica.
These gains have to be sustained in these tough economic times.
Podríamos perder dinero que necesitamos desesperadamente en estos tiempos de dificultad económica.
We could lose money we desperately need in these challenging economic times.
Llega en un momento, como poco, de gran dificultad económica.
It comes, to say the least, at a moment of great economic difficulty.
Probablemente estés consciente de que hay muchas personas que tienen dificultad económica en tu propia comunidad.
You're likely aware that there are many struggling people right in your very own community.
La dificultad económica junto con las amenazas de terrorismo pintan una triste perspectiva en gran parte del país.
Economic hardship combined with threats of terrorism paint a gloomy outlook for much of the country.
Respetando y aplicando verdaderamente nuestros valores corporativos centrales, hemos prosperado incluso en tiempos de dificultad económica.
By upholding and living true to our core corporate values, we have thrived even in difficult economic times.
Freddie Mac considera un Cambio Permanente de Estación (Permanent Change of Station, PCS) como una dificultad económica.
Freddie Mac considers a Permanent Change of Station (PCS) to be a financial hardship.
Word of the Day
midnight