dificultó
-he/she hindered
The word dificultó is the preterite form of dificultar in the third person singular.
See the full dificultar conjugation

dificultar

La destrucción generalizada de puentes y carreteras dificultó las operaciones de socorro.
The widespread destruction of bridges and roads hampered the relief operations.
El agotamiento repetido de medicamentos antirretrovirales dificultó el tratamiento en algunos países.
Recurrent stock-outs for antiretrovirals hampered treatment in some countries.
La falta de personal dificultó la ejecución del programa de enseñanza básica.
Staff shortages hampered implementation of the basic education programme.
Se me dificultó convencer a otros de mi teoría de Poe.
I was having a hard time convincing people of my Poe theory.
La falta de mecanismos de evaluación también dificultó la labor dirigida a supervisar las actividades programáticas.
The lack of evaluation mechanisms also impeded efforts to monitor programme activities.
Eso dificultó un poco las cosas.
That made things a little awkward.
El atraso en la publicación de la documentación dificultó las deliberaciones y creó una presión innecesaria.
The late issuance of documentation had hindered deliberations, and created unnecessary pressure.
Se generó un estado permanente de nerviosismo que los confundió y dificultó su funcionamiento mental.
This created a permanent state of anxiety that confused them and hindered their mental functioning.
El empeoramiento de la situación de seguridad en el Afganistán dificultó la ejecución de los programas.
The deteriorating security situation in Afghanistan hampered programme implementation.
Desgraciadamente, la escala del problema de la dioxina en Bélgica dificultó mucho más la rastreabilidad.
Unfortunately the scale of the dioxin problem in Belgium made tracing much more difficult.
La falta de un marco jurídico dificultó el desarme, la desmovilización y la reintegración de excombatientes.
The lack of a legal framework impeded the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants.
Esta disgregación dificultó la realización de un programa de catastro integral y definitivo.
This separation made it difficult to carry out a complete and definitive land registration programme.
Lo que me dificultó más aún salir de casa para irme a vivir con otra.
That complicated it even more to suddenly be living with the mistress.
Además, el Gobierno no dificultó la realización de la labor de la Comisión en el Sudán.
Furthermore, the Government did not impede the conduct of the Commission's work in the Sudan.
No nos dificultó mucho.
We didn't have much trouble.
Todo esto dificultó a un importante número de votantes el ejercer su derecho al voto.
All of this made it difficult for a significant number of voters to exercise their right to vote.
Eso dificultó las cosas.
That made it more difficult.
La falta de datos desglosados fiables sobre los indicadores relativos a los niños dificultó el proceso de planificación.
The lack of reliable disaggregated data on child indicators made the planning process difficult.
En demasiadas ocasiones esto dificultó considerablemente la conclusión a tiempo de los proyectos ordinarios.
Quite often, this made it extremely difficult for staff to complete the regular projects on time.
En algunas ocasiones, el PCN(M) dificultó el acceso del ACNUDH a esos cautivos, en particular en el Valle de Katmandú.
At times, CPN(M) delayed OHCHR access to such captives, especially in Kathmandu Valley.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict