dificilísimo
- Examples
Paso a paso porque tenemos un primer grupo dificilísimo. | Step by step because we have a very difficult group. |
La iniciativa demostró ser otra parte útil de este dificilísimo proceso. | The initiative proved to be another useful part of this very difficult process. |
Es dificilísimo escribir, es mucho más fácil olvidar. | It is extremely difficult to write, it is much easier to forget. |
Pero el ponente ha conseguido con éxito la cuadratura de este dificilísimo círculo. | But the rapporteur has very successfully squared this very difficult circle. |
Francamente, no quisiera desalentarlo, pero estamos frente a un caso dificilísimo. | Frankly, I don't want to discourage you, but we're facing a very difficult case. |
Eso parece ser algo dificilísimo o imposible. | Unfortunately, it seems this is very difficult, if not impossible. |
En lo referente a las hormigas, es dificilísimo procurarse hormigas en París. | As for the ants, it is hard to get hold of ants in Paris. |
Algo que me resultaba dificilísimo. | Something that I found very difficult. |
Eso es óptimo, ya que lograr refrigerar con helio líquido en el espacio resulta dificilísimo. | And this was great, since refrigerating liquid helium in space is extremely difficult. |
Es dificilísimo conseguir mesa. | It's hard to get a reservation. |
Esto es dificilísimo. | This is extremely difficult. |
-O sea que la verdad es lo mejor de lo mejor, pero es dificilísimo de alcanzar. | The truth is the best, but it's very hard to reach. |
Además, su delegación está decepcionada por lo dificilísimo que ha sido lograr incluso ese resultado. | Moreover, his delegation was dismayed at the enormous difficulty experienced in reaching even that outcome. |
Será dificilísimo. | It really is incredibly difficult. |
Probad y ya veréis como es dificilísimo atender a lo que la otra persona nos está contando. | Try and you'll see how it's very difficult to attend to what the other person is telling us. |
Señor Presidente, la ausencia de algunos diputados indica lo dificilísimo que al Parlamento le resulta funcionar en Estrasburgo. | Mr President, the absence of some Members shows how extremely difficult it is for Parliament to function in Strasbourg. |
Asimismo reconocería el liderazgo que ha demostrado el Representante Especial De Mistura en este dificilísimo entorno de operación. | I would also acknowledge the leadership that Special Representative De Mistura has displayed in that very difficult operating environment. |
En Madrid habían salido tres plazas juntas y me inscribí, pues era mi oportunidad: o entonces, o dificilísimo volver. | In Madrid had gone out three together squares and inscribed me, as it was my opportunity: or then, or dificilísimo go back. |
Al Parlamento le es dificilísimo comprender el sentido cuando se aíslan frases dentro de otras frases. | It is very difficult for the House to understand when a phrase within a sentence is taken in isolation. |
También quisiera dar gracias al Sr. Karas por el trabajo sumamente arduo que ha dedicado a un informe dificilísimo. | I would also like to thank Mr Karas for all the very hard work he has done on a very difficult report. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.