different stuff

I don't know. There's a lot of different stuff you could do.
No sé, hay un montón de cosas que puedes hacer.
It's very different stuff.
Tiene cosas muy diferentes.
Supplied with different levels, the market is located in harmony with the different stuff being sold.
Dotado de diferentes niveles, el mercado se encuentra en harmonía con el género que se vende.
This is running all the different stuff? Exactly, yeah.
¿Esto maneja todas las cosas?
I think they are doing pretty different stuff from us these days which is great.We played with them recently at a big outdoor show in Edinburgh and you're always bumping into people in Glasgow.
Creo que están haciendo cosas muy diferentes a nosotros ahora mismo y eso está bien. Tocamos con ellos hace poco en un macroconcierto en Edimburgo y de todas formas siempre te encuentras a todo el mundo en Glasgow.
The box was full of all kinds of different stuff.
La caja estaba llena de toda clase de cosas diferentes.
People come here and post different stuff related to this.
Las personas vienen acá y postean diferentes cosas relacionadas a esto.
Well, the songs touch on a bunch of different stuff.
Bueno, las canciones tocan un montón de cosas distintas.
She was a nice girl, And we just wanted different stuff.
Ella era una chica agradable, y nosotros solo queríamos cosas diferentes.
There's a lot of different stuff you could do.
Hay montones de cosas diferentes que podrías hacer.
I mean, let's try a bunch of different stuff.
Quiero decir, vamos a probar muchas de cosas diferentes.
Different compartments are designed to categorize different stuff.
Los diferentes compartimentos están diseñados para categorizar diferentes cosas.
You bombard them with different stuff until they obey.
Los bombardeas con diferentes cosas hasta que obedecen.
We like to talk about a lot of different stuff.
Nos gusta hablar sobre muchas cosas distintas.
Publishes different stuff for local newspapers in Valle de Bravo.
Publica en periódicos locales en Valle de Bravo.
Besides, you know me. I'm into a lot of different stuff.
Aparte, ya me conoces, me van un montón de cosas diferentes.
Well everybody in the band likes different stuff.
Bueno, a cada uno del grupo le gustan cosas diferentes.
You don't just get off on me. You always do different stuff.
No solo te corres, tú... siempre me haces cosas distintas.
He did grow up in a time where people thought different stuff.
Creció en una epoca en la que se pensaba diferente.
As he got older, I wrote different stuff.
A medida que fue creciendo, escribí cosas diferentes.
Word of the Day
to sparkle