different moods
Popularity
500+ learners.
- Examples
But in the end it gave a richer album with more different moods and ambiences. | Pero al final dio un disco más rico, con más sentimientos y ambientes diferentes. |
The Petite Suite Classique (Little Classical Suite) has three movements, which describe three quite different moods. | La Petite Suite Classique (Little Suite Clásica) tiene tres movimientos, que describen tres estados de ánimo muy diferentes. |
Light really is very important as it can create very different moods and atmospheres and also is responsible for our shadows. | La luz es realmente muy importante ya que puede crear atmósferas y modos muy diferentes. También es responsable de las sombras. |
It does all this through a story crafted with a combination of different moods, that range from disappointment to ambition. | Todo ello, a través de una historia integrada con diferentes estados de ánimo, que llevan desde la desilusión a la ambición por cambiar. |
You can automate the lights to make it look like you are at home if you are not, but the coolest things creating ambient lights for different moods. | Puedes automatizar las luces para que parezca que estás en casa si no lo estás, o crear luces ambientales dependiendo de tu estado de ánimo. |
The fully transcribed correspondence maintained between the sculptor from Guipuzcoa and the Franciscan community of Aranzazu, gives account of the different moods (from absolute passion to complete disappointment) with which Oteiza tackled the equally tortuous materialisation of the sculptural group of the basilica. | La correspondencia entre el escultor guipuzcoano y la comunidad franciscana de Aranzazu, transcrita en su totalidad, permite conocer asimismo los diferentes estados de ánimo (desde la pasión a la decepción absolutas) con que Oteiza abordó la igualmente tortuosa materialización del conjunto escultórico de la basílica. |
I think we always had different moods in our albums. | Creo que siempre hemos tenido distintos sentimientos en nuestros discos. |
Music is important in different settings to create different moods. | La música es importante en diferentes configuraciones para crear diferentes estados de ánimo. |
You can also create a playlist for different moods. | También puede crear una lista de reproducción para diferentes estados de ánimo. |
Therefore we also experience different moods at different times. | Por tanto también experimentamos diversos humores en diversos momentos. |
I remember seeing different moods in our movement sometimes. | Recuerdo ver algunas veces diferentes modos en nuestro movimiento. |
Diversity, contrasts and different moods make an album interesting. | La diversidad, contrastes y distintos sentimientos, hacen que un disco sea interesante. |
But that same Krishna is in different moods in Vrindavana, Mathura, and Dvaraka. | Pero ese mismo Krishna está en diferentes humores en Vrindavana, Mathura y Dvaraka. |
And children display different moods too–they're not always smiling. | Y los niños muestran también diferentes estados de ánimo -no siempre están sonriendo. |
OZADI Tavira Hotel provides 2 restaurants with 2 different moods. | El OZADI Tavira Hotel alberga 2 restaurantes, cada uno con un ambiente diferente. |
There are up to 5 different moods. | Hay hasta cinco estados de ánimo diferentes. |
Use your face to express the different moods or emotions of characters. | Utiliza el rostro para expresar los diferentes estados de ánimo de los personajes. |
So the questioner has different contexts, different moods. | Por ende, quien pregunta tendrá diferentes contextos, diferentes estados de ánimo. |
All the different moods on the plane. | Los estados de ánimos en el avión. |
They are both nothing but the different moods of the dancing mind. | Ambos no son otra cosa que los diferentes humores de la mente danzante. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
