Possible Results:
diferencie
-I distinguish
Subjunctiveyoconjugation ofdiferenciar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdiferenciar.
diferencie
-distinguish
Affirmative imperativeustedconjugation ofdiferenciar.

diferenciar

Deleite a los usuarios, diferencie a su negocio y proteja a sus expertos.
Delight users, differentiate your business and protect your experts.
¿No hay nada que os diferencie?
Is there not anything different between you two?
Es necesaria una legislación más clara que diferencie entre los tipos de minería y sus impactos.
Clearer legislation that differentiates between types of mining and their impacts is critical.
Registrar un nombre catchy que defina su negocio y lo diferencie de los demás.
Register a catchy name that accurately defines your business and differentiates you from the crowd.
El régimen no contiene ninguna disposición que diferencie entre ingresos o costes nacionales y extranjeros.
The scheme does not contain any provision that differentiates between domestic and foreign revenues or costs.
Y yo no sé, no conozco ninguna sociedad que se diferencie en eso.
And I don't know, I know of no society since that is different from that.
Por eso es también importante que en el futuro se diferencie entre transacciones financieras y transacciones de productos.
It is therefore also important to differentiate in future between financial and product transactions.
Disponemos de un tipo de vacuna que hace posible que se diferencie la vacuna de la infección.
There is a vaccine available that makes it possible to distinguish vaccination from infection.
Creo que deberíamos solicitar a la Comisión Europea que formule objetivamente una propuesta que diferencie entre regiones y explotaciones.
I think that we should ask the Commission to make an objective proposal here along the lines of regions and farms.
La belleza de los jardines, las habitaciones, y las vistas son insuperables, pero lo que realmente lo diferencie es el servicio.
The beauty of the grounds, rooms, and views are second to none, but what really sets you apart is the service.
Por un lado, fomentar la lectura y que vuestro hijo diferencie los nombres de los miembros de la familia, escritos en las direcciones.
On the one hand, encourage your child to read and differentiate the names of family members, written at addresses.
El Comité Veterinario Permanente deja claro que no se ha desarrollado aún ninguna vacuna que diferencie entre animales vacunados y no vacunados.
The Standing Veterinary Committee makes it clear that no vaccine has yet been developed that would differentiate between vaccinated and non-vaccinated animals.
Si uno puede hacer que la persona diferencie y descubra que hay algunas partes del entorno que no son amenazantes, conseguirá una ganancia considerable.
If one can get him to differentiate and find out there are some parts of the environment that aren't threatening, he will make considerable gain.
Algunos autores argumentan que para un diagnóstico temprano y que diferencie a los dos patógenos, el tamaño del esclerocio a temprana edad es una característica distintiva.
Some authors argue that for an early diagnosis and differentiation of these two pathogens, the sclerotia size at an early age is a distinctive feature.
Entendemos cada proyecto como diferente y, como tal, le damos un toque de distinción, personalidad y exclusividad que lo diferencie del resto.
We understand each project to be different, and as such, we give it a touch of distinction, personality and exclusivity that sets it apart from the rest.
El registro de denominaciones homónimas está permitido siempre que, en la práctica, la denominación registrada posteriormente se diferencie suficientemente de la ya registrada.
The registration of homonymous names is authorised on condition that the name registered subsequently is sufficiently distinct in practice from the name already subject to protection.
No obstante, Europa occidental tendrá que enfrentarse a dos problemas que hacen que su situación se diferencie de la experiencia estadounidense de los años 90.
There are two problems, however, that Western Europe will have to face which differentiate its situation from the United States experience of the 1990s.
De acuerdo con la ley, son jóvenes las personas de menos de 30 años de edad, sin que se diferencie entre niños y adolescentes.
Young persons within the meaning of the law are defined as people up to the age of 30, there is no differentiation between children and adolescents.
Siendo así, webs que conduzcan a la paz, a la búsqueda de sí mismo, que diferencie de todas las aberraciones arriba citadas, son excelentes para todos.
Therefore, sites that lead to peace, to the search for oneself, that differs from all the aberrations afore mentioned, are excellent for all of us.
Aunque diferencie el contenido de la visión, el efecto es igual, usar muestra del formato grande como entretenimiento y sistema de la publicidad en espacio público grande, al aire libre.
Although the viewing content differs, the effect is the same, using large-format signage as an entertainment and advertising system in large, outdoor public space.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS