diferenciar

La diversidad de las condiciones regionales requiere un enfoque diferenciado.
The diversity of regional conditions called for a differentiated approach.
Ese trato diferenciado constituye un motivo de inquietud para las delegaciones.
That differentiated treatment was a matter of concern to delegations.
Reciclaje diferenciado de todos los residuos que genere la oficina.
Selective recycling of all the waste generated in the office.
Hay que reforzar las reglas de tratamiento especial y diferenciado.
The rules for special and differential treatment must be strengthened.
Estos programas necesitarían un instrumento diferenciado y financiado con otras fuentes.
These programmes require a differentiated instrument funded from other sources.
Sus problemas son distintos y requieren un enfoque diferenciado.
Their problems are different, requiring a differentiated approach.
Trato especial y diferenciado de las personas y grupos vulnerables.
Special and differential treatment targeted at vulnerable people and groups.
¿Qué papel debería desempeñar en este contexto el trato especial y diferenciado?
What role should special and differential treatment play in this context?
El trato especial y diferenciado era otro elemento fundamental de este sistema.
Special and differential treatment was another key element of that system.
Trato especial y diferenciado que promueva la seguridad alimentaria.
Special and differential treatment that promotes food security.
El Acuerdo incluye el trato especial y diferenciado para los países en desarrollo.
The Agreement includes special and differential treatment for developing countries.
En este centro no se aplica el régimen disciplinario diferenciado.
The differentiated disciplinary regime is not applied in the penitentiary.
Cada grado esta diferenciado de otro por las vacaciones del verano.
Each grade is different from another by its summertime vacation.
Pensamos que necesitábamos tener un planteamiento diferenciado a este respecto.
We thought that we needed to have a differentiated approach in this respect.
La música catalana ha tenido siempre un carácter diferenciado.
The Catalonian music has always had a different character.
No hay manera que el novato haya diferenciado los disparos.
There's no way the rookie's calling the shots.
Operacionalizar un trato especial y diferenciado de los países en desarrollo.
Operationalizing special and differential treatment for developing countries.
Ello afecta de lleno al trato especial y diferenciado.
That strikes at the heart of special and differential treatment.
Se observa una evolución del concepto de trato especial y diferenciado.
An evolution in the concept of special and differential treatment is discernible.
Se aprecia una evolución del concepto de trato especial y diferenciado.
An evolution in the concept of SDT is discernible.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict