diferencia profunda
Popularity
500+ learners.
- Examples
Pero, Sullivan dijo: si bien habrá una limitada gama de opciones de política, en términos de estilo y percepción habrá una diferencia profunda. | But, Sullivan said: while the range of those policy options will be narrow, in terms of style and perception the difference will be profound. |
Asimismo, expresa su total apoyo al Comité Ejecutivo y a los empleados de TriodosBank, en sus continuos esfuerzos por marcar una diferencia profunda y positiva para mejorar la calidad de vida de las personas. | It fully supports the Executive Board, and TriodosBank's co-workers, in their continuing efforts to make a deep-seated and positive difference to the development of people's quality of life. |
Asimismo, expresa su total apoyo al Comité Ejecutivo y a los empleados de Triodos Bank, en sus continuos esfuerzos por marcar una diferencia profunda y positiva para mejorar la calidad de vida de las personas. | It fully supports the Executive Board, and Triodos Bank's co-workers, in their continuing efforts to make a deep-seated and positive difference to the development of people's quality of life. |
Asimismo, expresa su total apoyo al Comité Ejecutivo y a los empleados de TriodosBank en sus continuos esfuerzos por marcar una diferencia profunda y positiva dentro del sistema financiero para mejorar la calidad de vida de las personas. | It fully supports the Executive Board, and TriodosBank's co-workers, in their continuing efforts to make a deep-seated and positive difference to the development of people's quality of life. |
Asimismo, expresa su total apoyo al Comité Ejecutivo y a los empleados de Triodos Bank en sus continuos esfuerzos por marcar una diferencia profunda y positiva dentro del sistema financiero para mejorar la calidad de vida de las personas. | It fully supports the Executive Board, and Triodos Bank's co-workers, in their continuing efforts to make a deep-seated and positive difference to the development of people's quality of life. |
Repetimos, en cuanto a la visión y las metas estratégicas de nuestro partido, queremos subrayar que hay una diferencia profunda y fundamental entre la auténtica revolución y la visión que ofrece ese CD. | Once again, regarding the views of our Party and our strategic aims, we want to emphasize that there is a profound and fundamental difference between genuine revolution and the kinds of views that are found on this CD. |
Asimismo, el Consejo de Administración expresa su total apoyo al Comité Ejecutivo y a los empleados de Triodos Bank en sus continuos esfuerzos por marcar una diferencia profunda y positiva dentro del sistema financiero para mejorar la calidad de vida de las personas. | The Supervisory Board supports the Executive Board, and Triodos Bank's co-workers, in their continuing efforts to make a deep-seated and positive difference to the development of people's quality of life. |
Pero hay una diferencia profunda entre el ocio y la ociosidad. | But there is a profound difference between leisure and idleness. |
Hay una diferencia profunda entre tiranizar y, simplemente, manifestar la ira. | There is a profound difference between bullying and speaking up from just anger. |
Hay una diferencia profunda y fundamental. | There is a basic, marked difference. |
Su liderato y experiencia han ayudado a los clubes a marcar una diferencia profunda en su comunidad. | Her leadership and experience has helped her clubs make a profound difference in her community. |
Otra lección que se reforzó durante mi recuperación fue que cada uno de nosotros puede hacer una diferencia profunda. | Another lesson that was reinforced during my recovery process was that each one of us can make a profound difference. |
Claro está, vamos a verlo en seguida, hay una diferencia profunda, y hasta casi una oposición, entre agápe y éros. | Of course—as we shall shortly see—there is a profound difference, indeed almost an opposition, between agape and eros. |
Mientras avanzan en el camino, su resplandor hará una diferencia profunda ya que todos nos reuniremos para Iluminar el mundo y facilitar el camino para la humanidad. | As you advance on the path, your radiance will make a profound difference as we all gather to Lighten the world and ease the way for humanity. |
Yo también hago ésto con el objeto de destacar la diferencia profunda que existe actualmente entre la psicología y filosofía mental de Occidente y las del Oriente. | And I do this also in order to make the sharp issue which actually exists between the psychology and mental philosophy of the west and those of the east. |
Ésta es una diferencia profunda, que tiene muy profundas consecuencias no solamente por lo que se refiere al objetivo sino a los medios para librar la lucha para alcanzar dicho objetivo. | This is a profound difference and has very profound implications in terms not only of the objective, but the means for waging the struggle to achieve that objective. |
Ahora, no estamos hablando de situaciones realmente drásticas, en las que la otra persona sugiere algo muy negativo y destructivo; sin embargo, cuando realmente no implica una diferencia profunda, démosle la victoria al otro. | Now, we're not talking about really drastic situations, in which the other person is suggesting something very negative and destructive, but when it really doesn't make any deep difference, give the victory to the other. |
La diferencia profunda, antes de que este vago parecido, Es el hecho de que los bárbaros se convirtieron al cristianismo, y gracias a ellos el cristianismo se salvó y se extendió entre ellos bárbaros. | The profound difference, before this vague resemblance, It is the fact that the barbarians were converted to Christianity, and also thanks to their Christianity was saved and spread among the same barbarians. |
No es de extrañar, por tanto, que no se perciba la diferencia profunda que existe entre éstos y los métodos artificiales y, en consecuencia, se llegue a hablar de ellos como de una forma diversa de anticoncepción. | It is not surprising then that people no longer perceive the profound difference between these and the artificial methods. As a result they go so far as to speak of them as if they were another form of contraception. |
La diferencia profunda, antes de que este vago parecido, Es el hecho de que los bárbaros se convirtieron al cristianismo, y gracias a ellos el cristianismo se salvó y se extendió entre ellos bárbaros. | The profound difference, before this vague resemblance, It is the fact that the barbarians were converted to Christianity, and also thanks to their Christianity was saved and spread among the same barbarians. And from what the barbarians were hit? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
