difamatoria

Samantha es una víctima de esta película misógina y difamatoria.
Samantha is a victim of this misogynous, slanderous movie.
Hoy hay mucha información difamatoria sobre Danabol.
Today there are a lot of defamatory information about Danabol.
Todos sabemos quién está detrás de esta campaña difamatoria.
I think we all know who's behind this smear campaign.
Nuestra publicidad no será difamatoria o de naturaleza política o religiosa.
Our advertisements shall not be defamatory or of a political or religious nature.
Involucrarse en cualquier actividad que es deliberada y maliciosamente ofensiva, difamatoria o calumniosa.
Engaging in any activity which is deliberately and maliciously offensive, libelous, or slanderous.
Lo que significa que la película no es difamatoria.
Which means the movie isn't libelous.
Falsa y difamatoria, y quiere demandar.
It is untrue and defamatory, and he wants to sue.
Los trabajadores del área rechazaron la campaña difamatoria, dijo Thierjung.
Working people in the area were repulsed by the slander campaign, Thierjung said.
Primero, determine si el empleador está haciendo una declaración difamatoria o expresando una opinión.
First determine whether the employer is making a defamatory statement or expressing an opinion.
El acusador debe probar que la declaración no fue difamatoria para recuperarse de los daños.
The accuser must prove that the statement was not defamatory to recover.
No. Una declaración difamatoria debe ser una aseveración acerca de un hecho, no una opinión.
No. A defamatory statement must be an assertion of fact, not an opinion.
Es una campaña difamatoria a secas.
It's just a smear campaign.
Se eliminará todo contenido que fomente un boicot o una campaña difamatoria de un establecimiento.
Content encouraging a boycott or smear campaign of a property will be removed.
Cualquier material escrito que contiene la expresión, que sea obscena, calumniosazo, o difamatoria, será prohibido.
Any written material containing expression which is obscene, libelous, slanderous or defamatory shall be prohibited.
El Sr. Igor Kalyapin, defensor de los derechos humanos, está sometido a una continuada campaña difamatoria.
Human rights defender Mr Igor Kalyapin has been subjected to an ongoing defamation campaign.
En particular, se planteó el problema de quién debería decidir si una determinada expresión es difamatoria.
In particular, a question was raised as to who should decide whether a given statement was defamatory.
En una acción de difamación, una publicación difamatoria se considera grave, a menos que no se haya hecho pública.
In a slander action, a libelous publication is considered grave, unless it was not made public.
Si deseas notificar a EMAGISTER una presunta declaración difamatoria contenida en nuestro sitio web, por favor, contacta con nosotros.
If you wish to notify EMAGISTER of any defamatory content on the website, please contact us.
Por desgracia, en sus aspectos políticos todo esto ha sido eclipsado por la sed de una campaña política difamatoria.
In its political aspects, unfortunately, all this is overshadowed by the thirst for a political smear campaign.
Los Estados Unidos señalaron, además, que una declaración difamatoria (u otra comunicación) era más que algo ofensivo.
The United States stated in addition that a defamatory statement (or other communication) is more than just an offensive one.
Word of the Day
spiderweb