diezmar
No diezman, entonces culpan el pastor por sus problemas financiales.  | They don't tithe, then blame the pastor for their financial problems.  | 
En el último momento, los chorros aparecen arriba y diezman la ciudad.  | At the last moment, jets appear overhead and decimate the city.  | 
En nuestros días aún hay azotes que diezman nuestras poblaciones.  | In our days, scourges still decimate our populations.  | 
Los terroristas diezman sus filas, lloran sus familias, crean viudas y huérfanos.  | Terrorists decimate their ranks, bereave their families, and create widows and orphans.  | 
Las condiciones también son comparables ya que los adoquines, el viento y las subidas diezman el pelotón.  | The conditions are also comparable as cobbles, wind and climbs decimate the bunch.  | 
Esta es la razón por la que las personas que no diezman no pueden recibir la salvación.  | This is the reason why those who do not give tithes cannot receive salvation.  | 
Según Malaquías 3:8, ¿De qué pecado son culpables las personas que no diezman ni dan ofrendas?  | According to Malachi 3:8, of what sin are people guilty who do not tithe and give offerings?  | 
Si la biología y la economía diezman las reservas de los mayores, la cultura no se queda atrás.  | If Biology and the economy decimate the reserves of the seniors, the culture does not remain back.  | 
Las pesquerías insostenibles, cuyas consecuencias diezman los stocks de pesca comerciales y reducen la producción pesquera, deben eliminarse.  | Unsustainable fisheries, with decimation of commercial fish stocks and reduced fishing yields as consequence, must be stopped.  | 
La malnutrición, el sida, el empobrecimiento y el analfabetismo diezman física y psíquicamente a esas poblaciones.  | Malnutrition, AIDS, poverty and illiteracy are taking a massive physical and mental toll of the population there.  | 
Nuestros defectos, nuestras virtudes, nos consumen, nos diezman, y deterioran el edificio del Poema construido sobre el real.  | Our defects, our virtues, consume us, decimate us, and deteriorate the building of the Poem built on reality.  | 
Es, pues, entre otras cosas pero de manera secundaria, la tempestades, los incendios forestales, las epidemias que diezman una población.  | It is, therefore, among other things, but secondarily, the storms, forest fires, epidemics that decimate a population.  | 
Elementos élite de la Fuerza de Tarea Naval Tridente diezman al narcotráfico en distintas operaciones marítimas en aguas territoriales salvadoreñas.  | Elite troops of Naval Task Force Trident wipe out narcotrafficking through different maritime operations in Salvadoran territorial waters.  | 
El cambio climático ha alterado las condiciones de la agricultura: aparecen nuevas plagas y las catástrofes naturales diezman las cosechas.  | Climate change has altered the conditions in which farming takes place: new pests are appearing, and natural disasters decimate harvests.  | 
Por un lado, se dice que los zimbabwenses son piratas que diezman todo recurso mineral que se pone a su alcance.  | In one instance, Zimbabweans are perceived as pirates plundering every mineral resource that catches their eye.  | 
MI niños diezman, dan ofrendas para apoyar el trabajo que he mandado que otros ministros hagan, usando diezmos y ofrendas santos.  | MY children tithe, give offerings to support the work I have commanded other ministers to do, using holy tithes and offerings.  | 
Grandes serán las bendiciones que he reservado para todos quiénes sirven y obedecen, diezman, quiénes son santos y me adoran.  | Great will be the blessings I have reserved for all who serve and obey, tithe, who are holy and worship ME.  | 
En primer lugar, tenemos que desarrollar la investigación de los parásitos, de las enfermedades y de los virus que diezman a estos insectos tan trabajadores.  | First, we need to develop research into the parasites, diseases and viruses decimating these hard-working insects.  | 
MIS Hijos diezman, dan ofrendas para apoyar la labor que he mandado a otros ministros que hagan, usando diezmos y ofrendas santos.  | MY children tithe, give offerings to support the work I have commanded other ministers to do, using holy tithes and offerings.  | 
Cuando diezman solo almacenan sus bendiciones en el Cielo para ser derramadas cuando sea necesario y rápidas contestaciones a sus oraciones.  | When you tithe you are only storing up your blessings in Heaven to be released when needed and quick answers to your prayers.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
