Possible Results:
diezmar
La proliferación de las enfermedades endémicas diezma los recursos humanos. | The proliferation of endemic diseases decimates human resources. |
El cielo estará siempre abierto sobre la economía del que diezma. | Heaven will always be open over the finances of a tithe-giver. |
Y en cuanto a donde usted diezma, elija algún lugar. | As to where you tithe, pick a place. |
Lo que más la debilita, es que se diezma ella misma. | What weakens it most is that it decimates itself. |
Computando sus ingresos de esta forma, uno diezma todos sus bienes. | Thus figuring one's income, one tithes all his increase. |
Cuando usted diezma, le diezma a él. | When you tithe, you tithe to Him. |
¡Y toda nuestra gente diezma! | And all of our people tithe! |
La minería del carbón contamina el agua y diezma los peces, la vida silvestre y las medicinas tradicionales. | Coal mining contaminates water and decimates fish, wildlife and traditional medicines. |
Finalmente, entre las personas influyentes que diezma el SIDA, están los líderes. | Finally, among the shakers and movers that have been decimated by AIDS, the leaders are included. |
El vicepresidente, además, también diezma del sueldo que la empresa le da.. | The vice chairman additionally gives his tithe from his salary given by the company, too. |
Una de las secciones económicamente más importante de la sociedad que diezma el SIDA son los patronos. | Among the most economically important section of society decimated by AIDS are the employers. |
Usted diezma sobre el dinero que recibe y ella diezma sobre el dinero que ella recibe. | You tithe on the money you receive and she tithes on the money she receives. |
La piratería priva a los somalíes de una importante fuente de medios de vida y además diezma los recursos naturales. | Piracy deprives the Somali people of an important source of livelihood and further depletes natural resources. |
El SIDA diezma la población, y la gente se convierte en fácil presa de la brujería, creyendo poder resolver así sus problemas. | AIDS is decimating the population and many fall prey to witchcraft hoping to solve their problems. |
Lo anterior se complementa con una rígida imposición de las leyes para evitar la caza furtiva que diezma las poblaciones de tigres. | This is complemented by strong law enforcement to prevent poaching which by itself can decimate tiger populations. |
La gente que diezma por la razón correcta, la cual es el agradecimiento por lo que se les ha dado, no pensarían en dejar de diezmar. | People who tithe for the right reason, which is gratitude for what they've been given, wouldn't think of stopping. |
La etapa final, dependiendo de la aplicación, a menudo incluye un remuestreador que interpola o diezma la señal para lograr la velocidad de muestreo deseada. | The final stage, depending on the application, often includes a resampler that interpolates or decimates the signal to achieve the desired sample rate. |
Si usted le paga de sus ingresos a un mecánico o a una ninera y esa persona diezma, usted no lo consideraria como un doble diezmo. | If you pay a mechanic or baby sitter out of your income and that person tithes, you don't consider it double tithing. |
Por otra parte, los esfuerzos realizados por los agricultores para reducir la frecuencia con la que se aplican productos fitosanitarios durante la floración contribuirá también a frenar la diezma de estos insectos. | Furthermore, efforts made by farmers to reduce the number of times plant protection products are applied during blossoming will also help to halt the decline of these insects. |
En 1660, una desgracia se abate sobre el poblado: una epidemia de viruela diezma a un tercio de sus habitantes, entre los cuales se hallan los padres y el hermano pequeño de la niña. | In 1660, disaster struck the village—a smallpox epidemic wiped out a third of the inhabitants, including the little girl's parents and younger brother. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
