diez y nueve

Phileas Fogg había ganado, pues, las veinte mil libras; pero como había gastado en el camino unas diez y nueve mil, el resultado pecuniario no era gran cosa.
Phileas Fogg, then, had won the twenty thousand pounds; but, as he had spent nearly nineteen thousand on the way, the pecuniary gain was small.
Son las diez y nueve.
It's ten past nine already.
Tras la intervención del Fundador, la propuesta fue rechazada por diez y nueve votos contra tres.
Following the Founder's intervention, the proposal was rejected by a vote of nineteen to three.
Fue la fundación octava de la Epifanía, a trece de enero del año de mil seiscientos y diez y nueve.
This foundation took place on the octave of the Epiphany, January 13th, 1619.
Diez, once, doce, trece, catorce, quince, diez y seis, diez y siete, diez y ocho, diez y nueve, veinte.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
En el norte, las lluvias, algo retardadas por las tormentas que se desencadenaron por diez y nueve días consecutivos en octubre, se han llevado los puentes.
The rains in the north, delayed slightly by the unseasonably heavy storms that struck for 19 consecutive days in October, are carrying away the bridges.
Uno, dos, tres cuatro, cinco, seis, siete ocho, nueve, diez, once doce, trece, catorce, quince diez y seis, diez y siete, diez y ocho diez y nueve, veinte...
One, two, three... four, five, six, seven... eight, nine, ten, eleven... twelve, thirteen, fourteen, fifteen... sixteen, seventeen, eighteen... nineteen, twenty...
Tres cientos cuarenta y cuatro monturas, cuatro años y media y comisiones más tarde, lo que comenzó como espectáculo de una persona se convirtió en una obra colaborativa de diez y nueve artistas de mucho talento.
Three hundred and forty-four frames, four and a half years and commissions later, what started as a one person show became a collaborative work of nineteen most talented artists.
Por diez y nueve siglos la proclamación del Evangelio de un lado al otro ha recorrido la tierra a tal grado que puede decirse ha sido predicado más o menos en toda nación.
The gospel proclamation has gone hither and thither through the earth for nearly nineteen hundred years, so that it can now be said that it has been preached more or less in every nation.
Esos cientistas, en la segunda mitad del siglo diez y nueve y en la primera mitad del siglo veinte, decían que solo creían en la ciencia y así impresionaban a la gente poco instruída valiéndose de la ciencia.
During the second half of the 19th century and first half of the 20th century, these scientists said they believed only in science and impressed less-educated people with their exaltation of science.
El inglés de Shakespeare no es el inglés de hoy: ha sido necesario superponer a este inglés del siglo diez y seis el francés del siglo diez y nueve, especie de combate, de combate cuerpo a cuerpo, de los dos idiomas (...)
Shakespeare's English is not today's English. It has been necessary to bring together XVI century English and XIX century French in some kind of hand-to-hand combat between the two languages (...)
Los últimos números de mi número de teléfono son diez y nueve.
The last numbers of my telephone number are ten and nine.
Señor, ¿qué hora tiene? - Son las diez y nueve.
Sir, what time do you have? - It's ten oh nine.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict