diegético
- Examples
Cuando hay ruido es diegético (el que produce algún elemento que aparece en la escena). | When the videos use noise it is diegetic, i.e., produced by an element that appears on the scene. |
El mundo diegético que presenta alberga espacios y tiempos extrapolables de un modo de historia a otros, caben múltiples personajes, en concreto 28, y múltiples tramas, también 28. | The diegetic world introduced contains spaces and times that may extrapolate from one mode of story to another, multiple characters fit, specially 28, and multiple storylines, also 28. |
Del mismo modo, un conocimiento más amplio del contexto diegético —por ejemplo, el backstory —, facilitado por la naturaleza expandida del relato televisivo, permite modular dicho juicio moral. | In the same way, a broader knowledge of the diegetic context—for example, the backstory—facilitated by the expanded nature of the television narrative allows for the modulation of our moral judgment. |
Si nos centramos en el ruido, la situación con la que nos encontramos es la inversa: la mayoría de los mensajes (45,9%) recurre al de tipo diegético, frente al 7,8% que incorporan ruido extradiegético. | With regards to the noise, the situation is quite the opposite: most videos (45.9%) use the diegetic type, while only 7.8% incorporates extradiegetic noise. |
Hemos refrendado, así mismo, la existencia de un mundo diegético construido (worldbuilding) que se despliega en el universo transmediado y que responde a una de las señas de identidad teóricamente aceptadas por los especialistas. | Likewise, we also endorsed the existence of a constructed diegetic world (worldbuilding) that unfolds in the transmedia universe and that responds to one of the signs of identity theoretically accepted by specialists. |
Siguiendo esa lógica tradicional, a la hora de construir nuestro mundo diegético (worldbuilding) y una narrativa transmedia efectiva partimos de una idea núcleo, una chispa que genere una fábula tantas veces canalizada a través de un héroe. | Following that traditional logic, when building our diegetic world (worldbuilding) and an effective transmedia storytelling we start from a core idea, a spark that generates a fable quite often channeled through a hero. |
La estrategia transmediática se gestó en Plot 28 a partir de historias complejas y autónomas implicadas en una sinergia que enriquece el universo diegético compartido; a partir de esa doble narrativa matriz se van encadenando varios storytellings multigenéricos desplegados a través de distintos canales interrelacionados. | The transmedia strategy was developed in Plot 28 from complex and independent stories involved in a synergy that enriches the shared diegetic universe; from that double narrative matrix several multi-genre storytellings are displayed through different interrelated channels. |
En ocasiones, hay varias canciones en la serie de tipo diegético (cuando lo que suena forma parte de lo narrado y es escuchado por los personajes) que son incorporadas a la partitura, convirtiéndose en no-diegéticas. | Occasionally, songs in the show that are diegetic (originating from within the story and heard by the characters), are incorporated into the score, hence becoming non-diegetic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.