die

El médico die que estas cosas suelen pasar, así que...
The doctor says this kind of stuff happens all the time, so—
Porque hace unos die años tomó una decisión que le costó su bufete.
Because about ten years ago he made a decision that cost him his practice.
Le die que tampoco tenía a nadie.
I said she didn't have anyone either.
¿Saben? Cuando baé del tren me die a mí mismo: Esta es.
When I got off that train, I said to myself, "This is it."
El médico die que estas cosas suelen pasar, así que... Bueno, ha sido la primera vez.
The doctor says this kind of stuff happens all the time, so— Well, that was a first.
Por su parte, el Rey Juan Carlos aplazaba sine die un viaje a Marruecos previsto para diciembre de 1978.
Meanwhile, King Juan Carlos postponed indefinitely a visit to Morocco that had been due to take place in December 1978.
Señor Presidente, espero que el Consejo no vuelva a aplazar sine die esta importante comunicación, cuya primera piedra fue colocada por el antiguo Comisario Deus Pinheiro.
I hope that the Council will not once again shelve this important communication, inspired by former Commissioner Deus Pinheiro.
En caso contrario el peligro consiste en que el actual gobierno de Fidji continúe negociando sine die, sin llegar nunca a alcanzar un acuerdo.
Otherwise, the danger is the current government in Fiji will go on negotiating forever, but never come to a conclusion.
Por ello, con el fin de evitar cualquier nueva discusión que podría romper este equilibrio frágil y retrasar exageradamente, incluso suspender sine die esta directiva, habíamos pedido que se adoptase sin ninguna enmienda.
That is why, in order to avoid opening up new discussions which might risk breaking this fragile balance and might delay unduly, even postpone sine dia this directive, we have requested that it be adopted without amendment.
Die sospecha de ellos.
No one knows about them.
Registros encontrados para Camping en Saint dié des vosges: 1.
Found records for Camping in Saint dié des vosges: 1.
Dié que venga a verme mañana.
Tell him to come to my place tomorrow.
Esperamos seguir el desarrollo concreto de los acontecimientos posteriores en las columnas de Díe Permanente Revolution.
We expect to follow the concrete development of subsequent events in the columns of the Permanente Revolution.
Podría ser, por ejemplo, el edificio de Manufacturas Duval, en St. Dié, o el Secretariado de Chandigarh).
It might be, for example, the building of Manufactures Duval, in St. Dié, or Chandigarh's Secretariat).
Consulta la lista de hoteles ibis en Saint Dié con todas nuestras ofertas y promociones para el fin de semana.
See the list of ibis hotels in Saint Dié with all of our offers and weekend deals.
El presidente del consejo depuesto, Eugène Dié Kacou, informó al CPJ que había sido presionado por la administración de Gbagbo para cerrar los periódicos partidarios de la oposición que apoyaban a Ouattara.
The ousted council chairman, Eugène Dié Kacou, told CPJ that he had been pressured by Gbagbo's administration to close down pro-opposition newspapers supporting Ouattara.
Con una ubicación ideal en el centro de la ciudad o cerca de la estación o el aeropuerto, sin duda encontrarás un hotel ibis ideal para tus próximas vacaciones o viaje de negocios en Saint Dié.
With ideal locations in the city centre, or close to the station or airport, you're sure to find an ibis hotel for your next holiday or business trip to Saint Dié.
Eso es lo que caracteriza al director de Tire Dié: un compromiso absoluto con la vida que lucha contra la injusticia, y que se reafirma en cada uno de sus proyectos educativos y en toda su filmografía.
That is a characteristic of the director of Tire Dié: an absolute commitment with a life that struggles against injustice, and that gets reassured in each of his educational projects and in his entire filmography.
Me die cuenta que tienes muchos chistes de yoga.
I noticed that you have a lot of these yoga puns.
Me temo que debido a este proceder del Parlamento solo ha aparcado sine die el tema.
I fear that Parliament's action has merely relegated the Statute to a kind of shunting yard.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict