didn't think about

Popularity
500+ learners.
And don't tell me you didn't think about that.
Y no me diga que no lo pensĂł
Okay, well, I didn't think about it like that.
Bien, bueno, no lo pensé así.
I didn't think about it at the moment.
No lo pensé en el momento.
I didn't think about it for more than a second.
No lo pensé ni un segundo.
I didn't think about it before, but I thought I'd mention it.
No lo pensé antes, pero creí haberlo mencionado.
I can't believe I didn't think about that.
No puedo creer que no se me ocurriera.
You didn't think about that before joining the police?
ÂżNo pensaste en eso antes de unirte a la policĂ­a?
I bet you didn't think about her for a second.
Apuesto a que no pensaste en ella ni un segundo.
He didn't think about the good of the tribe.
No pensĂł en el bien de la tribu.
So happy that you didn't think about anybody else?
¿Tan feliz que no pensó en nadie más?
And I didn't think about what could happen to him.
Y tampoco en lo que podría sucederle a él.
You know, i really didn't think about that.
Usted sabe, yo realmente no pensaba en eso.
When Martin was lost, I didn't think about work once.
Cuando Martin estaba perdido, no pensé en el trabajo ni una vez.
You didn't think about that when you lied to me for two years.
No pensaste eso cuando me mentiste durante dos años.
He didn't think about us for a second.
Él no pensó en nosotros ni un segundo.
I know that.. ..you didn't think about me in that way.
SĂ© que... no has pensado en mi de esa manera.
We didn't think about the future or reality before falling in love.
No pensaba en el futuro o una realidad...... antesde enamorarme.
But he really didn't think about what they'd do.
Pero realmente no pensĂł en lo que harĂ­an.
Listen, I can't tell you I didn't think about it.
Escucha, no puedo decir que no pensara en ello.
Sometimes I didn't think about her for hours.
A veces no pensaba en ella por horas.
Word of the Day
honey