didn´t do

Popularity
500+ learners.
But I cannot ask forgiveness for something I didn´t do.
Pero no puedo pedir perdón por algo que no hice.
I didn´t do anything, but Ken hit me.
No he hecho nada, pero Ken me pegó.
I´ve called you so many times, but you didn´t do anything.
Los he llamado tantas veces, pero no hicieron nada.
Yes. Perhaps they didn´t do a very good job.
Quizás no hicieron un muy buen trabajo.
I didn´t do that to you when I found out you were Love.
Yo no te juzgué cuando supe que tú eras Amor.
Finally, of course, I didn´t do it
Al final, por supuesto, no lo hice.
No, that´s just it, I didn´t do anything.
No. No, de eso se trata, no hice nada.
Look, I never said you didn´t do great work.
Nunca dije que no trabajas bien.
I didn´t see nothing and I didn´t do anything!
¡No vi nada y no hice nada!
We didn´t do anything special.
Nosotros no hacemos nada especial.
But I didn´t do it!
¡Pero yo no lo he hecho!
I didn´t do anything.
Yo no hice nada.
She didn´t do it.
Ella no lo hizo.
I didn´t do that, no.
No lo hice, no.
I´ll say he didn´t do it.
Diré que no lo hizo.
I didn´t do it!
¡Yo no lo hice!
I didn´t do that.
Eso no sucedió así.
This year, I passed christmas vacations with my family, something we didn´t do almost along time ago.
Este año pasé las vacaciones de Año Nuevo con mi familia, algo que no hacíamos desde hacía mucho tiempo.
He strangled it in front of her... and said he´d do the same to the other one if she didn´t do what he wanted...
Lo estranguló frente a ella y le dijo que le haría lo mismo al otro, si no hacía lo que el quería...
It was 1838, in the same year the king it welcomed the question of institution of the diocese, but it didn´t do anything for so many years yet.
Fue el 1838 en el mismo año el rey acogió la pregunta de institución de la diócesis, pero no hizo todavía nada por muchos años.
Word of the Day
sand